شهید آوینی

مجاهدت‌هاي آيت الله موسوي لاري در «مركز نشر معارف اسلامى در جهان»
نامه‌هايي كه از دل زندان‌هاي آمريكا نوشته مي‌شد/ مردي كه از آلمان و چين و بنين و پرو گرفته تا جزيره موريس ارادتمند داشت

دسترسي به قران كريم، كتب ادعيه، كتاب‌هاي مختلف با موضوعات اسلامي و... آنقدر براي ما آسان است كه در مخيله‌هايمان هم نمي‌گنجد كه برخي براي دسترسي به يك جلد قرآن كفشهايشان را مي‌فروشند تا هزينه ارسال نامه‌ با يك موسسه اسلامي را بدست بياورند؛ موسسه‌اي كه اين كتب را رايگان به اقصي نقاط دنيا ارسال مي‌كند.

91/12/19

حتي اگر اين موضوع هم برايمان قابل باور باشد، حتما نمي‌دانيم كه آن موسسه در ايران واقع بوده است و طبيعتا اين هم برايمان غريب خواهد بود كه اين موسسه را كسي راه انداخته و با مجاهدت پاي آن نشسته كه همين چند روز پيش از دنيا رفت و ما تازه نامش را شنيديم!
«حجت‌الاسلام‌والمسلمین سیّد مجتبی موسوی لاری» شنبه 19 اسفندماه به ديار باقي شتافت تا نامش براي اولين بار به گوش خيلي‌ها بخورد و كم‌كم تلاش‌هاي خالصانه‌اش در «مركز نشر معارف اسلامى در جهان» به چشم بيايد.
مرحوم موسوي لاري اين موسسه را در سال 1355 تاسيس كرد تا علاوه بر ترجمه و ارسال آثار وي به زبانها و كشورهاي گوناگون، ساير كتب اسلامي از جمله قرآن كريم نيز به خيل حق طلبان در سطح جهان هديه شود. كتابهاي آيت الله موسوي لاري كه براي جامعه هدف غير ايرانيان و حتي غير مسلمانان نوشته شده بود، تا كنون به 30 زبان دنيا ترجمه شده است؛‌ زبانهايي چون:  انگلیسی، عربی، فارسی، اردو، بنگلا، ژاپنی‌، چینی، ترکی آذری، ترکی استانبولی، آلمانی، آلبانیایی، پرتغالي، لهستانی، رومانیایی، بوسنیایی، روسی، فرانسوی، اسپانیولی، بلغاری، سواحیلي، هوسا، هندي، مالايو، تايلندي و سينهالي.

برای دریافت تصویر با کیفیت روی عکس کلیک نمایید

دانلود عکس,عکس چهره,تصویرسازی,نقاشی چهره,نقاشی,آیت الله موسوی لاری,موسوی لاری,اسلام,شیعه,نشر

 نامه‌هايي كه گوياترين است
مي‌توان اين نوشته را با ذكر زندگينامه، افتخارات ملي و جهاني، كسب دكتراي افتخاري توسط وي از دانشگاه‌هاي سطح جهان، تعريف و تمجيدهاي شخصيتهاي بين المللي از وي و... ادامه داد. اطلاعات بيشتر درباره مرحوم موسوي لاري و مركز نشر معارف اسلامى در جهان را مي‌توانيد با مراجعه به كتاب «نگرشى كوتاه بر عملكرد 22 ساله مركز نشر...» بدست بياوريد. فايل اين كتاب را مي‌توان در اينجا مشاهده و دانلود كرد؛ همانطور كه كتابهاي اين موسسه هم به صورت آنلاين و با ترجمه به 28 زبان دنيا در سايت اين مركز موجود است.
 اما شايد هيچ چيز نتواند به اندازه نامه‌هايي كه از سطح جهان براي او و «مركز نشر معارف اسلامى در جهان» ارسال مي‌شده است، گوياي تاثير شگرف فعاليت‌ها وي باشد.
در اين نامه‌ها نام افرادي با مليت، نژاد، زبان، سطح تحصيلات، طبقه اجتماعي و حتي مذهب‌هاي مختلف ديده مي‌شود. از زنداني در قلب آمريكا گرفته تا فرد فقيري در آفريقا؛ همو كه در نامه‌اش چنين نوشته است: «...از شدت فقر تنها يك قرآن بين بستگان من وجود دارد كه خواندن آن را به نوبت انجام مى دهيم . لذا با شنيدن آوازه مؤسسه شما مبنى بر ارسال كتب اسلامى و قرآن ، به صورت رايگان ، به وجد آمده با فروش كفش هاى خود پول تمبرنامه را تهيه كرده و برايتان درخواست نامه اى را فرستادم...»
از اين دست نامه‌ها فراوان است، نامه‌هايي كه نشان مي‌دهد مرحوم موسوي لاري چطور عمر خود را در راه گسترش معارف اسلام صرف كرده است، آنچنان كه رهبر انقلاب در پيام تسليت خو به مناسبت درگذشت اين عالم مجاهد چنين آورده است: «خدمات این عالِم فرزانه و بزرگوار و ارزشمند به گسترش معارف اسلامی و مكتب اهل بیت علیهم‌السلام در سراسر جهان، در چند دهه‌ی اخیر حقاً كم نظیر است و هزاران انسان منصف و مشتاق، با هدایت نوشته‌های وی كه با چیرگی علمی و تبیین منطقی نوشته و در پنج قاره منتشر می‌شد، به سر چشمه‌ی حقیقت دست یافته و اسلام را شناخته و بدان ایمان آورده‌اند.
این عالم پارسا بی هیچ تظاهر و ادعا، یك تنه و بدون تكیه به این و آن، عمر و توان خود را مصروف این مجاهدت بزرگ كرد و پرداختن به وظیفه و كسب رضای الهی را وجهه‌ی همت ساخت.»

در زير گزيده‌ كوتاهي از اين خيل نامه‌ها آورده شده است:

آقاى «احمد عبدالصبور» از آمريكا
...
درخواست هاى ديگرى نيز از زندانهاى آمريكا و نيز كشورهاى آفريقايى بصورت مداوم و مرتب مى رسد كه با اشتياق و علاقه فراوان كتب اسلامى انگليسى را طلب مى كنند كه براى رفع نياز ايشان به همكارى شما نياز داريم. بر اساس اطلاعاتى كه به دست ما رسيده است ، گروه زيادى از زندانيهاى آمريكا و همچنين مردم كشورهاى آفريقايى، وسيله كتب اسلامى كه از مركز اسلامى شما در قم براى آنان ارسال شده است به اسلام راستين گرويده اند.

آقاى «شبيرورسى» دانشجوى مسلمان از كنيا
...بحمدالله كتب انتشاراتى مركز نشر معارف اسلامى شما ، بخش وسيعى از متقاضيان و علاقمندان به مطالعه كتب و معارف اسلامى را در كنيا تحت پوشش خود قرار داده است . پيام امام خمينى نيز در نقاط دور دست انتشار يافته است . با همت و تلاش پى گيرى كه از سوى مركز نشر معارف اسلامى شما براى معرفى مكتب و نشر حقايق دينى صورت مى گيرد، دين اسلام با سرعت هر چه بيشتر در كشورهاى مختلف آفريقا بخصوص در كشور ماكنيا ، رو به پيشرفت و رشد گذاشته است.

آقاى «دكتر بلّو» استاد دانشگاه نيجريه
...من دو نسخه از كتب اسلامى منتشر شده از مركزاسلامى شما درقم «مركز نشر معارف اسلامى در جهان » را دريافت كردم ; اين كتب را با دقت فراوان مورد مطالعه و بررسى قرار دادم، و آنها را كتب مرجع و در حدّ استاندارد يافتم. در حقيقت اين فرامين حياتبخش اسلام است كه مى تواند در عصر حاضر بخصوص در كشور ما براى برنامه ريزى در راستاى يك زندگى صحيح الگو قرار گيرد ، و انسانها را به بهترين صورت تربيت كند ، و به سوى سعادت و خوشبختى واقعى رهنمون گرداند.

آقاى «آرتوركينگ» از لندن
مطالعه اين كتب و دقت در مطالب و مباحث مستدل آن ، مرا بسوى يك آرامش عميق فكرى كشانيد و ايمان و اعتقاد مرا كاملاً در يك چهارچوب قرار داد، بطورى كه به آئين الهى گرويدم و اسلام را با دل و جان پذيرفتم.

 از آمريكا ـ مركز اسلامى كاليفرنيا
...اين كتب و آثار اسلامى بسيارى از مردم را هم در مؤسسه ما و هم در خارج از محدوده مركز اسلامى ، به خود جذب كرده و مورد توجّه آنها قرار گرفته است. اين گرايش از ناحيه افراد تازه مسلمان نيز به خوبى احساس مى شود.
درخصوص مسلمانان زندانى باىد بگويم ما هرگاه يك نسخه از كتب شمارا به زندان مى فرستيم ، با انبوه نامه هاى زندانيان روبرو مى شويم كه همگى تقاضاى خود را براى دريافت آن كتاب مطرح مى سازند و از ما مى خواهند كه اين نشريات را در اختيارشان قرار دهيم.

 آقاى «صلاح الدين سلمان»/ رئيس جمعيت اسلامى ملى غنا
يكى ازمشكلات كتابخانه ما كمبود قرآن كريم دركتابخانه است كه بعلت تقاضاى زيادجوابگوى مراجعين نيستيم; لذا از شماانتظار داريم با ارسال تعدادى از مجلدات قرآن كريم ما را يارى نموده و كمبود كتابخانه ما را در اين زمينه برطرف نمائيد ; تا بتوانيم انبوه مراجعين به كتابخانه جهت استفاده از قرآن كريم را جوابگو باشيم .

 فن هيون، يانگ كالى كسون، كاپيتان لى پيگ، مهندس سى سوا، پرفسور وانگ سين از چين
به خاطر نام محبت آميز از سوى شما و نيز فرستادن كتابهايى در موردفرهنگ ومعارف اسلامى،بسيار متشكروسپاسگزاريم. مايك گروه خويشاوندو دوست با نام‌هاى «فن، سى، وهون وسن» هستيم، مابه شدت تحت تأثير فرهنگ اسلامى قرار گرفته ايم و تغيير مذهب به اسلام را حمايت مى كنيم.

 آقاى « اندره كوفسكى » دانشمند مسيحى از لهستان
من در حال حاضر مشغول مطالعه ترجمه انگليسى «صحيفه سجاديه» هستم كه قبل از اين برايم ارسال داشته بوديد، و پس از پايان بررسى آن مشغول مطالعه كتاب جديد خواهم شد.
من عميقاً تحت تأثير انديشه هاى امام مسلمانان امام سجاد(ع) قرار گرفته ام كه افكار بلند و متعالى او در صفحات كتاب صحيفه سجاديه تبلور يافته است. مطالعه اين اثر گرانبها و دقت در مضامين و معارف سرشار اين كتاب به شدت روح مرا تحت تأثير قرار داده و مجذوب خود ساخته است. 

آقاى «فلورنسو» از نيجريه
من براى كمك هزينه تحصيلى به شهر «لاگوس» رفتم تا شغلى پيدا كنم و بتوانم هزينه خود و تحصيلاتم را تأمين كنم. در يكى از روزهاى تعطيلات به كتاب فروشى برخورد كردم كه در كنار مسجد مركزى شهر لاگوس كتابهاى اسلامى عرضه مى كرد. در اين ميان كتابى از مركز اسلامى شما «مركز نشر معارف اسلامى در جهان» توجهم را به خود جلب كرد . كتابهاى ديگرى نيز از انتشارات مركز شما آنجا بود كه هم اينك اسمشان را بخاطر نمى آورم.
نخست ترديدكردم كه اين كتاب را بخرم ياخير؟ چون آن را به قيمت دو واحد پول نيجريه «نيره» قيمت گذارى كرده بودند. درحالى كه من آن روز فقط پانزده واحد پول نيجريه در اختيار داشتم؛ يا بايد خوراك مايحتاج روزمره خود را تأمين مى كردم و يا مى بايست اين كتاب را مى خريدم. در اين لحظات حساس و ترديد آلود مى كردم، گويى به من الهام شد كه اين كتاب راتهيه كن كه برايت مفيدخواهد بود، من هم به اين نداى غيبى پاسخ مثبت دادم. كتاب را با همه نيازى كه به پول داشتم خريدم و با خود به منزل بردم و به مطالعه آن مشغول شدم.
مطالب كتاب بقدرى مرا مجذوب و تحت تأثيرقرارداد كه لحظه اى آن را به كنار نگذاشتم و مرتب مطالعه مى كردم. فرداى آن روز مقدارى پول از دوستم قرض گرفتم و با عجله به سمت كتاب فروشى رفتم تا بقيه كتب انتشاراتى مركز اسلامى شما را خريدارى كنم اما با كمال تأسف وقتى به محل فروش كتابها مراجعه كردم، گفتند : تمام شده است! بسيار ناراحت و غمگين شدم; اما از سوى ديگر بسيار خوشحال و سرزنده بودم از اينكه همين يك كتاب وسيله هدايت من گرديد و مرا به راه راست و حقيقت سوق داد; من در بيست و نه ژوئن 1990 مسلمان شدم و مى توانم بگويم كه اين كتاب اسلامى سبب تحول عظيمى در من گرديد.

 آقاى «عبدالكبير مالك» از پاناما/ رئيس مركز اسلامى
متأسفانه شرايط در كشور ما طورى است كه در حقيقت مظلوم واقع شده ايم. و به شدت زير فشاريم و از لحاظ امكانات تبليغى نسبت به مسيحيان در شرايط سخت و نامساعدى قرار داريم.  فقدان امكانات مادى و عدم دسترسى به وسائل و ابزار تبليغاتى روز، موقعيت ما را به شدت تضعيف كرده ، و نمى توانيم در ارتباط با فعاليتهاى تبليغى خود آنطورى كه شايسته است، پيام وحى الهى را به تشنگان حقيقت برسانيم، و وظايف مذهبى خود را به خوبى انجام دهيم.
مركز نشر معارف اسلامى شما تنها مؤسسه اى است در ايران كه تاكنون از لحاظ كتب و نشريات اسلامى به يارى ما شتافته ، و در اين زمينه از مساعدت خود نسبت به ما دريغ نكرده است.

 آقاى «احمد يوسف» از نيجريه
...
من در حال حاضر با مشكل بزرگى مواجه هستم، و خانواده و بستگانم مرا ترك كرده و زندگيم رو به زوال است. من به دليل مسلمان شدنم از سوى پدرم تهديد به ترور و مرگ شده ام. من پيش از اين يك تاجر بوده ام اما پس از تغيير دين، مردم و هموطنانم اموال مرا مصادره و مرا تهديد به قتل مى كنند. به همين دليل من از دست ايشان فرار كرده ام... به هيچ وجه از مواضع خويش عقب نشينى نخواهم كرد، و اعلام مى كنم كه يك مسلمان باقى خواهم ماند.
توجه داشته باشيد كه من محتاج كمك شما در جهت تقويت ايمانم هستم.

 آقاى «آرتم كوسمينكوف» از روسيه
به اطلاع شما مى رسانم كه يك نسخه قرآن كريم با ترجمه روسى كه براى من ارسال شده بود، دريافت كردم و از اين جهت نيز بسيار متشكر و سپاسگزارم.
قرآن كريم را هر شب با دقت و توجه خاصّ مى خوانم ، چقدر با عظمت! واقعاً اين كتاب را با هيچ چيز ديگر نمى توان مقايسه كرد. من در حقيقت بسيار خرسند و مسرورم از اينكه بالاخره با مسئله توحيد در اسلام آشنا شدم و خداى بزرگ را شناختم؛ بعد از آشنايى با قرآن، افكار من به كلّى دگرگون شد و حوادث و رويدادهاى جهان را با ديد ديگرى ارزيابى مى كنم.

  آقاى «تراورى كامل» از توگو
...اينها كسانى هستند كه پس از مطالعه و قرائت كتابهاى ارسالى شما نور هدايت در قلب ايشان تابيد، و به اسلام عزيز گرويدند و مسلمان شدند.

آقاى «مايكل گراهام» از ايرلند
...من يك مقاله از شما را درباره بينش توحيدى اسلام در روزنامه «آريش فرم» چاپ ايرلند مطالعه كردم. مطالب اين مقاله به شدت مرا تحت تأثير قرار داد و توجه مرا به خود جلب نمود؛ من به اين باور رسيدم كه امروز اسلام يگانه راهگشاى زندگى براى انسانها است.

 آقاى «پابلومورا» از مكزيك
من بسيار سپاسگزارم كه شما اين آثار اسلامى را در اختيار من گذاشتيد و مرا يارى كرديد تا از اسلام مسائل بسيارى را بياموزم. من اينك اسلام را پذيرفته ام و از دين جديدم چيزهايى زيادى فرا گرفته ام به درگاه خداوند سپاس مى گويم كه راه راست را به من نشان داد و مرا از گمراهى و تاريكى نجات بخشيد.

آقاى « كانا مصطفى » از ساحل عاج
به اطلاع شمامى رسانم كه ازاين كتابهايى كه شما براى من فرستاديد، ديگر برادران مايلند خودشان با نامه از شما درخواست نمايند اما به علت فقر ، پول تمبر پستى را ندارند تا مكاتبه كنند و به همين منوال است وضع بعضى از مردم مسيحى كه جوياى حقيقت هستند.
يكى از دوستان... بوسيله كتابهاى شما يك مسيحى را كه ايمانش به دينش قوى بود و حتى مى خواست دوستم را مسيحى كند ، بوسيله كتابهاى شما موفق شد آن مسيحى را مسلمان كند. كتابهاى شما به من اجازه داد كه از مسيحيانى كه تمام وقت خودشان را با من در بحث تروريست و كتاب «آيات شيطانى» مى گذراندند، به سوى حقايق اسلام جلب نمايم.

آقاى «عبداالناصر عثمان» از بنين
كتابهاى اسلامى شما در اينجا تأثير فراوانى بر مردم گذارده و جاذبه بسيارى داشته است بخصوص براى دانشگاهيان و دانشجويان و حتى مقامات بزرگ دولتى. بايد بگويم كه شما معروفترين شخصيت اسلامى در غرب آفريقا هستيد. اينك تقاضا دارم كه تعداد قابل توجهى از كتب فرانسه و عربى براى ما ارسال فرمائيد كه بسيار مورد درخواست است. حتى وزرا و شخصيت هاى بزرگ اجتماعى از من مطالبه كتب اسلامى دارند كه اميدوارم ما را در اين زمينه يارى كنيد.

آقاى «سعيدى آنالا» از آمريكا
من در حال حاضر مديريت يك گروه از تازه مسلمانان سرخپوست آمريكا را به عهده گرفته ام. انجمنى نيز تشكيل داده ام و كلاسهاى اعتقادى و اخلاقى براى آنان دائر كرده‌ام، تا هر چه بيشتر تازه مسلمانان را با معارف و حقايق اسلامى و احكام الهى آشنا سازم. كوشش و سعى من بر اين است كه جوانان بيشترى به حقايق نورانى قرآن كريم جذب شوند.

آقاى «جمز موتاى» كشيش مسيحى از كنيا
من مدتها است كه به عنوان يك كشيش مسيحى خدمات شايسته اى را در راه ترويج مسيحيت در بسيارى از كليساهاى اسقفى در كشورم يعنى كنيا انجام داده اماما پس از تحقيقاتى كه نسبت به اديان الهى نمودم و... اينك از جنابعالى درخواست مى كنم يك نسخه از كتاب «اخلاق و جوانان» خودتان كه به زبان سواحلى ترجمه شده و نيز تعداد ديگرى از كتب اسلامى و قرآن مجيد را برايم بفرستيد تا با مطالعه و پى گيرى مسائل اسلامى، حقيقت را دريابم و با تمايلاتى كه نسبت به اسلام پيدا كرده ام، به آنچه عقيده مرا استوار سازد و به اطمينان و آرامش بخشد، برسم.

 آقاى «ويلى ايكس براون» از آمريكا
همچون گذشته از كتابهاى ارسالى از مركز نشر معارف اسلامى در جهان كه شما ارسال مى داريد، براى اصلاح مجرمين و ساختن انسانهاى سالم و درستكار استفاده و بهره بردارى شايسته اى به عمل مى آيد.
مدتى است كه از آشنايى من با شما و ارتباط مكاتبه اى با مركز نشر معارف اسلامى در جهان مى گذرد و بالاخره اين ارتباط نتيجه خود را نمايان ساخت.تأثير شگرفى كه قلم و نوشته هاى ارزشمند شما بر من گذاشت و تحول عظيم فكرى كه در من ايجاد كرد، به مسلمان شدنم منجر گرديد.

 آقاى «جمال الدين بخارى» از غرب آفريقا
اين است كه يكى از اين كتب را براى استفاده به محل كارم بردم. در جمع همكارانم شخصى بود كه به شدت نسبت به دين و مذهب بدبين بود و با معارف معنوى و الهى عناد مىورزيد ، همين فرد كتاب را از من گرفت و براى مطالعه به منزل برد. نام كتاب «پيامبر و پيامش» بود كه رسالت نهايى رسول اكرم (ص) را اثبات مى كرد.
دو روز از اين جريان گذشتكه همان شخص به سراغم آمد و با صراحت كامل به من اعلام كرد كه اسلام را پذيرفته و مسلمان شده است! الله اكبر ...

 آقاى «كوافى محمد» از غنا
من يك جوان هيجده ساله ام كه در يكى از خانواده هاى مسيحى متولد شدم و در دامن پدر و مادرى مسيحى رشد كردم. ...هنگامى كه پدر و مادرم از پذيرفتن آئين جديد من(اسلام) آگاه شدند، بشدت عكس العمل نشان دادندو سرانجام مرا از خود راندند و طرد كردند و از منزل اخراجم نمودند و من يكه و تنها و بى پناه رها شدم و در شرايطى سخت و دردناك قرار گرفتم بطورى كه هم اينك براى ادامه تحصيلاتم نه پولى در اختيار دارم، و نه لباسى و نه منزل و مأوايى. يك شب در منزل استاد مى خوابم، و بسيارى از شبهاى ديگر را در كنار دوستانم در منزل آنها بسر مى برم و زندگى را به اين طريق مى گذرانم.
در اين ايام علاقه فراوانى به فراگيرى قرآن كريم پيدا كردم. براى تهيه يك جلد قرآن كريم به هر درى زدم و به هر كس مراجعه كردم، متأسفانه كسى پولى در اختيار قرار نداد. مأيوس و نااميد گشتم دوستى آدرس شما را در اختيار من قرار داد تا از طريق مكاتبه با شما بتوانم صاحب يك نسخه كلام الله مجيد شوم و به خواسته خود برسم.

 آقاى «سيميك» از انگلستان
مطالعه اين كتب، روح مرا متحول ساخت و دگرگونى عجبى در من به وجود آورد به گونه اى كه با دقت در مسائل و مباحث مطرح شده در اين كتب نيروى ايمان راستين به خداى تعالى و توكل بر ذات او در من زنده گشت، و آرامش عميق روحى سراسر وجودم را فرا گرفت.

 خانم «سماپولو» رئيس مؤسسه زنان مسلمان از استراليا
به آگاهى شما مى رسانم كه كتب اسلامى شما در استراليا هواخواه زيادى پيدا كرده و توجه گروه بسيارى از مردم را به خود جلب كرده است. و به همين سبب كتب ارسالى شما در همان روزهاى اول كه به مؤسسه ما رسيد، با درخواست مداوم متقاضيان نسخه هاى آن تمام شد و ديگر چيزى باقى نمانده است. لذا استدعا دارد نسخه هاى بيشترى از كتب انگليسى و عربى را براى علاقمندان به مطالعات اسلامى ارسال فرمائيد.

آقاى «دكتر فيليپ وولى» مسيحى و استاد دانشگاه آلمان
از ارسال يك نسخه كتاب «رسالة الحقوق» ترجمه شده به زبان انگليسى ، سخنان امام سجاد(ع) كه برايم فرستاده بوديد، بسيار متشكرم و مراتب امتنان خود را اعلام مى دارم. ترجمه كتاب بسيار عالى و در سطح بالا است من موفق شدم بخشى از سخنان امام (ع) را مطالعه كنم كه مضامين آن براى من بسيار جذاب و جالب توجه بود.
اگر هر كسى موارد اصلى و عمده كتاب و دستورات امام سجاد(ع) را در دستور كار خود قرار دهد، و در زندگى روزمره خويش پياده كند، حتماً ما دنياى بهترى خواهيم داشت.

«ويرجينيا باشين» از انگلستان
با اينكه من يك فرد مسيحى هستم، اما كتاب شما در زمينه مسائل مربوط به خاتميت پيامبر اسلام را با دقت مطالعه كردم آن را بسيار جالب توجه، آموزنده و قانع كننده يافتم. اين كتاب با منطق خود افكار و ديدگاههاى خوانندگان را نسبت به اسلام روشن مى سازد. من بسيار علاقمندم از مسائل و اصول فكرى اسلام اطلاعات بيشتر و وسيعى ترى به دست آورم. لذا استدعا دارم ديگر آثار و كتب اسلامى خود را لطف نموده و براى من ارسال فرمائيد.

 آقاى «آرتورسوسا» از كلمبيا
من در سرزمينى زندگى مى كنم كه كسى به فكر ديگرى نيست و هر انسانى در لاك خود فرو رفته و تنها به فكر خويش است. به خاطر لطفى كه نسبت به من مبذول داشتيد و كتب اسلامى را در اختيارم گذارديد ، سپاسگزارم و براى تمام عمرم شما را فراموش نخواهم كرد.
كتابهاى شما براى من و خانواده ام به منزله گنج گرانبهايى بود كه به وسيله آنها مسائل و حقايق بسيارى را آموختم، در حالى كه تا پيش از آن جاهل و ناآگاه بوديم. در حال حاضر به دستورات و فرامين الهى ارج مى گذاريم و خود را موظف مى دانيم كه طبق آن فرامين در زندگى عمل كنيم.من به خاطر لطفى كه در حق من كرديد ، اكنون مردم ايران را بيشتر دوست مى دارم و اميدوارم روابط ما در آينده هم تداوم يابد.

 آقاى «ارست كلير» مسيحى از آمريكا
كتابى تحت عنوان «اخلاق و جوانان» نوشته شما از سوى يكى از دوستان در اختيار من قرار گرفت و به مطالعه آن پرداختم. ...من از جنابعالى درخواست مى كنم يك نسخه از اين كتاب را براى فرزندم كه نوجوانى است ، ارسال فرمائيد تا آنرا بخواند و ارزشها را درك كند و به فضائل اخلاقى پاى بند شود؛ زيرا من مايل نيستم فرزندم گرفتار بحران و انحطاط اخلاقى و روانى شود كه جامعه امروز ما در آمريكا بدان دچار شده است.

 خانم «آمپروسيفونتس» از كلمبيا
تقاضاى من اين است كه يك نسخه قرآن كريم با ترجمه اسپانيولى برايم ارسال فرمائيد زيرا تاكنون قرآن رامطالعه نكرده ام فقط كمتر از يك روز قرآن يكى از دوستانم در اختيارم بود كه آنرا از من پس گرفت و در كتابخانه شهر ما هم قرآن مقدّس وجود ندارد.

آقاى «دكتر فريد حيدر» از تاتارستان
اولين محموله ارسالى جنابعالى كه شامل 15 نسخه قرآن كريم و 75 نسخه كتب اسلامى شما ترجمه شده به زبان روسى بود، دريافت كردم. وصول اين كتابها مژده بزرگى براى مسلمانان منطقه ما بود زيرا اين منطقه با انديشه هاى بلند اسلامى بيگانه است و از فرهنگ معنوى و ارزشهاى متعالى خالى است.
در اين ديار سازمانهاى تبشير مسيحى و يهودى بسيار فعالند و براى نسل آينده و فرزندان ما خطر جدّى وجود دارد، لذا تلاش همه جانبه و فراگير همه ما را مى طلبد.

 آقاى «امير دعوه» مدير جمعيت اسلامى كشور بليز
به اطلاعتان مى رسانيم كه تعداد 12 نسخه قرآن اسپانيولى و تعداد 100 نسخه از كتب انگليسى و فرانسه كه از سوى مركز نشر معارف اسلامى شما ارسال شده بود، دريافت گرديد؛ از لطف و عنايتى كه در مورد ما با ارسال كتابهاى ارزشمند اسلامى مبذول فرموده ايد، صميمانه سپاسگزاريم ، با اين حال در نامه ايكه قبلاً به حضورتان فرستاديم، تعداد كتب درخواستى بيش از اينها بوده است، زيرا براى رساندن پيام اسلام به مردم كشورمان و آشنا ساختن جامعه به حقايق نورانى اسلام، كتب زيادى لازم داريم.

 آقاى «سيد مختار» از سيراليون
مباحث عميق و مندرجات كتاب «اساس دكترين اسلام» مرا سخت تحت تأثير قرار داد، و فكر و روحم را مجذوب خود ساخت. مطالعه اين كتاب نفيس به طورى مرا به هيجان آورد كه آنرا با خود به محيط كارم بردم و به تمام همكارانم دادم كه تعداد آنها بالغ بر 300 نفر بودند، و بالاخره آنان را نيز از اين اثر ارزشمند آگاه ساختم.
به لحاظ نيازى كه هم اينك به اين كتاب داريم ، لطفاً تعداد 250 نسخه از همين كتاب به زبان انگليسى و 50 نسخه به زبان فرانسه و 100 نسخه به زبان عربى براى ما ارسال فرمائيد!

 آقاى «رفائيف ماراويت» از السالوادر
كتاب «خدا و صفاتش» كه از سوى مركز نشر معارف اسلامى شما برايم ارسال شده بود، دريافت كردم. مسائل مطرح شده در كتاب سرشار از نورانيت و بلاغت است، استدلالهايى كه در ارتباط با وجود خداوند موردبحث و بررسى قرار گرفته است، بسيار قوى، منظم و خالى از هرگونه پيچيدگى و ابهام است كه حقايق بسيارى را براى خواننده روشن مى سازد.

 اتحاديه جوانان پيشگام از هندوستان
به استحضارتان مى رسانيم كه استقبال جوانان براى مطالعه اين كتب اسلامى و درك مفاهيم عاليه اسلام به قدرى زياد است كه هر روز صدها نفر مشتاق به ما مراجعه مى كنند و تقاضاى كتب شما را دارند؛ بخصوص كتاب «اخلاق و جوانان» به زبان انگليسى كه علاقمندان به آن روزافزون است.

خانم «دكتر انيسا كارينو  استاد دانشگاه پاناما
درودهاى مرا بپذيريد.. ازدريافت كتب «شناخت خدا» و«تمدن غرب از ديدگاه مسلمان» بسيارمتشكرم، درحقيقت اين دوكتاب براى ما گوهر گرانبهايى بود كه به دست آورديم؛ بخصوص براى رشته تاريخ جهان كه من در دانشگاه تدريس مى نمايم بسيار سودمند خواهد افتاد .
كاركنان كتابخانه دانشگاه نيز به لحاظ اينكه مى توانند با مطالعه اين كتب با مسائل ارزشى آشنا شوند، از آن استقبال كردند و آن را بسيار پر ارزش تلقى مى كنند.

آقاى «م. م» از آلمان
سلام و درودهاى مرا بپذيريد... بسيار متشكرم كه تعداد سى نسخه از كتاب «تمدن غرب از ديدگاه مسلمان» ترجمه شده به زبان آلمانى برايم ارسال فرموديد.
اين كتاب در جمعى كه من هستم حركتى به وجودآورده، مردم را به تفكر واداشته است. حتى يك نسخه از آن را به يك كشيش مسيحى دادم كه پس از مطالعه اعتراف كرد كه با حقايقى از اسلام آشنا شده كه تا آن هنگام با آن بيگانه بوده است و از اينرو بسيار ابراز خوشوقتى مى كرد.
من در اين محيط ناهماهنگ با افكارم نتوانسته بودم فرزندم را مسلمان بارآورم ، زيرا شرايط محيط طورى است كه بخصوص نمى گذرد به ارزشهاى معنوى و دينى فكر كنند.
فرزند هفده ساله ام كتاب شما را با اشتياق و علاقمندى خواند، و روزى پيش از طلوع آفتاب نزدم آمد، و از من خواست به او اجازه دهم براى نخستين بار با من نماز بخواند. از شدت خوشحالى و هيجان به گريه افتادم، و او را در آغوش گرفتم و از آن روز به بعد نمازمان را با هم مى خوانيم وى اكنون مشغول خواندن قرآن كريم است، و ما در فرصت هاى مناسب پيرامون مسائل مذهبى به بحث مى پردازيم.

 آقاى «موسى موبيا» از گامبيا
من يك فرهنگى هستم كه در كشورم به كار معلمى اشتغال دارم، سى سال از سن من مى گذرد  و در طول عمر گذشته ام به عنوان يك مسيحى به آئين خود پاى بند بودم.
دو سال قبل كتابى از شما كه بينش توحيدى اسلام را مورد بحث قرار داده بود مطالعه كردم. منطق و استدلالهاى قوى و نيرومند آن براى من بسيار ثمربخش و آموزنده بود بطورى كه آئين مسيحيت را رها كرده و به سوى اسلام روى بياورم، و حقانيت اين دين الهى را بپذيرم و مسلمان شوم.

 آقاى « الونگا ايساكا » از زئير
در كشور ما رشد اسلام اميدوار كننده است و دين الهى رو به گسترش نهاده است در حال حاضر تقريباً يك سوم از جمعيت كشور ما مسلمانند ولى عليرغم اين پيشرفت در زمينه هاى مساعد موجود، كتابخانه هاى اسلامى و مراكز فرهنگى دينى بسيار محدود است. بدين مناسبت كتب شما به نحو شايسته اى مورد توجه و اشتياق روشنفكران جامعه زئير قرار گرفته، و در ميان اقشار تحصيل كرده جاذبه خاصّى ايجاد كرده است.
قرار است در آينده يك برنامه تلويزيونى در مورد آثار و كتب شما ترتيب داده شود و مخصوصاً مسائل مندرج در كتابى كه مربوط به روز رستاخيز است براى بينندگان مورد بحث و بررسى قرار گيرد.

 آقاى «نستور ياگانو» از آرژانتين
كتب دريافتى به دو زبان اسپانيولى و انگليسى بود، اين كتابها از سوى مسلمانان مورد استقبال و بهره بردارى قرار گرفت و براى آنها بسيار ارزشمند و تحسين برانگيز بود ; بسيارى از مردم مسلمان ما علاقمندند اسلام را به طور عميق و ريشه اى بشناسند و با زير بناى تفكر اسلامى به خوبى آشنا شوند .
شما آگاهيد كه مبلغين اسلامى در آزژانتين خيلى معدود و فاصله شهرها و بخش ها از يكديگر بسيار زياد است، به همين سبب بسيارى از مسلمانان در گوشه و كنار كشور از فرامين و دستورات و احكام اسلامى بى خبرند. لذا ارسال كتابهاى اسلامى از سوى مركز نشر معارف اسلامى شما به صورت گسترده، بهترين روشى است كه مى تواند ارتباط و پيوند بين مسلمانها را نيز برقرار سازد.

 آقاى «مامنگ دونگ» از چين
روزى با يكى از دوستان ملاقاتى داشتم كه او كتابى به من هديه كرد، و نام آن كتاب «توحيد از نظر اسلام» نوشته شما بود، كه به وسيله دو نفر چينى ترجمه شده بود. مطالعه اين كتاب به شدت مجذوبم كرد و سخت تحت تأثير قرار گرفتم.
خواهشمندم هر كتابى كه به زبان چينى داريد ، براى من ارسال فرمائيد. ...من با بسيارى از ائمه، مساجد و افراد مسلمان آشنا هستم ، همه آنها خواستار كتاب ترجمه شده شما به زبان چينى بودند كه متأسفانه در اختيار نداشتم.

 آقاى «استاد محمد امين جابى» مدير مدرسه اتحاديه اسلامى از گابون
...كلمات ما از اداى تشكر ناتوان است. از درگاه ربوبيت مسألت مى كنيم كه شما و ايران اسلامى را از شر دشمنان اسلام و انسانيت حفظ كند، و به شما پاداش خير در دنيا و آخرت عنايت فرمايد.
به لحاظ اينكه سرزمين ما منطقه استعمار بزرگ بوده است، نگذاشته اند نداى اسلام به درستى به گوش مردم اين سامان برسد  و از سوى ديگر فرهنگ مسموم غربى را بر فكر و عقل جوانان مسلط ساخته اند و آنها را به انحراف كشانده اند.
خوشبختانه كتب و آثار اسلامى شما كه سرشار از معارف دينى و فرهنگ عميق اسلامى است، مورد توجه و علاقه اقشار عظيمى از جوانان قرار گرفته و از آن استقبال فراوانى به عمل آمده است.روز بروز بر تعداد علاقمندان و مطالعه كنندگان و متقاضيان اين كتب افزوده مى شود و نه تنها مسلمانان از خود علاقمندى نشان مى دهند، بلكه بسيارى از درخواست كنندگان كتب شما مسيحيانى هستند كه در خود احساس نياز شديد به مطالعه آثار اسلامى و درك صحيح از حقايق نورانى و پربركت اسلامى مى كنند.

 آقاى «آلادين تمو» مدير روزنامه از ژاپن
ما تصميم داريم مسائلى كه شما در اين كتب مطرح كرده ايد و در ارتباط با تفكر و ايدئولوژى اسلامى است، به صورت مقالاتى به تدريج در روزنامه خودمان چاپ كنيم تا خوانندگان ژاپنى بتوانند از آن استفاده كنند و با مسائل اسلامى آشنا شوند .

 آقاى «فابرير فيردينى» مدير مجله از ايتاليا
همانطورى كه اطلاع داريد، كتاب شما را از زبان فرانسه به ايتاليايى ترجمه مى كنيم و به صورت يك سرى مقالات در مجله «آون گورديا» به چاپ مى رسانيم. خوانندگان مجله ما در ايتاليا اشتياق و علاقه زيادى نسبت به نوشته هاى شما كه در خصوص مسائل اسلامى است، از خود نشان مى دهند و عميقاً مى خواهند با فرهنگ مذهبى شما آشنا شوند.

آقاى «آلفرد چينچاى» از پرو
ما از مطالعه اين كتابها استفاده هاى فراوان مى بريم، و مسائل گوناگونى در ارتباط با معارف اسلامى مى آموزيم. ما به كتب اسلامى بسيار نيازمنديم، چون حقيقتاً در كشورمان «پرو» اطلاعات اسلامى ما بسيار اندك و ناچيز است و از مفاهيم دينى آگاهى درستى نداريم. ما انتظار داريم كه هر طور ميسّر است به ما كمك فرهنگى كنيد و از ارسال آثار دينى برايمان دريغ نفرمائيد، و ما را به دست فراموشى نسپاريد.

 خانم «سوالها ادو» از جزيره موريس
سلام و درودهاى خالصانه مرا بپذيريد...كتابهائى كه از سوى مركز نشر معارف اسلامى شما به عنوان من ارسال شده بود، با خوشوقتى دريافت كردم ; فرصت را مغتنم شمرده و تشكر و سپاس خود را از لطفى كه مبذول فرموديد و زحمتى كه كشيديد حضورتان ابراز مى دارم.
آنچه از مطالعه اين كتب آموختم و تا پيش از آن در مورد آنها بيگانه بودم، ديدگاه مرا نسبت به اسلام عوض كرد و به من بينش تازه اى در مورد آئين الهى بخشيد. اين كتابها مرا با حقايق بسيارى آشنا ساخت و درك و فهمم را در خصوص مسائل ارزشى بالا برد و بالاخره زندگى ام را در مسير جديدى قرار داد.

 

منبع: خبر گزاری رجا نیوز

Copyright © 2003-2022 - AVINY.COM - All Rights Reserved
logo