عباس براتیپور: مترجمان منظوم
قرآن در جشنواره شعر فجر تجلیل شوند
جشنواره شعر فجر میتواند بستری برای
تجلیل از مترجمان منظوم قرآن باشد.
«عباس براتیپور» شاعربخش قرآنی را
زیرمجموعه بخش آیینی جشنواره شعر فجر
دانست و با بیان این مطلب گفت: شعر آیینی
جایگاه خودش را دارد و شعر قرآنی هم
شاخهای از شعر آیینی محسوب میشود و باید
در جشنوارههایی مانند این جشنواره مورد
توجه قرار گیرد.
او درباره بخش ادبیات آیینی این جشنواره
تصریح کرد: مقدسترین نوع ادبیات و
زیباترین نوع بیان شعر، ادبیات آیینی است
و ائمه معصوم(ع) برای سرودن شعر در این
زمینه بسیار تأکید کردهاند و صحبت
دربارهی امام خمینی(ره) زیرمجموعهای از
این ادبیات محسوب میشود و شاعران در
سالهای پس از انقلاب بهبهترین شکل به
ادبیات آیینی و شخصیت امام خمینی(ره)
پرداختهاند.
او ادامه داد: در این جشنواره از شاعران
بزرگ تقدیر میشود و این تقدیر میتواند
تشویق خوبی برای شاعران جوان و نوقلم
باشد.
این شاعر با انتقاد از شتابزدگی در
برگزاری جشنواره شعر فجر تصریح کرد:
نخستین دوره جشنواره شعر فجر پس از 25سال
با یک شتابزدگی برگزارشد و این شتابزدگی
نقطه ضعف این جشنواره بود که باید با
ایجاد یک دبیرخانه دائمی این مشکل نیز حل
شود.
نخستین دوره جشنواره شعر فجر پس از 25سال
با یک شتابزدگی برگزار شد و این شتابزدگی
نقطه ضعف این جشنواره بود که باید با
ایجاد یک دبیرخانه دائمی این مشکل نیز حل
میشود
براتیپور با انتقاد از جشنوارههای
شعری، این جشنوارهها را براساس برخی
رابطهها دانست و تأکید کرد: جشنوارهی
شعر فجر، زمانی میتواند موفق عمل کند که
از رابطهها دوری کرده و از انتخاب
داورهای همیشگی و چهرههای تکراری پرهیز
کند.
چهرهی ماندگار شعر در سال 83 در پایان
گفت: شعرهای امروز بیشتر جنبه سفارشی
پیدا کردهاند و شاعران جوان به دلیل
جوایز متعدد جشنوارهها، بدون اعتقاد قلبی
به برخی موضوعات به سرودن شعر روی
آوردهاند که این موضوع برای شعر امروز
بسیار خطرناک است.
منبع: سایت خبری تحلیلی انقلاب اسلامی