بخش شهید آوینی حرف دل موبایل شعر و سبک اوقات شرعی کتابخانه گالری عکس  صوتی فیلم و کلیپ لینکستان استخاره دانلود نرم افزار بازی آنلاین
خرابی لینک Instagram

 

 
 

 

301

أشدّ النّاس بلاء الأنبياء ثمّ الأمثل فالأمثل يبتلي الرّجل على حسب دينه فإن كان في دينه صلبا اشتدّ بلاؤه و إن كان في دينه رقّة ابتلى على قدر دينه فما يبرح البلاء بالعبد حتّى يتركه يمشي على الأرض و ما عليه خطيئة.

ابتلاى پيغمبران از همه مردم سخت تر است و پس از آن هر كه بآنها نزديكتر باشد، مرد باندازه قوت دين خود بلا مى بيند اگر دين او محكم باشد ابتلاى او سخت است و اگر دين او سست باشد باندازه دين خود بلا مى بيند بلا بر بنده فرو مى آيد تا همه گناهان او را پاك كند.

302

أشدّ النّاس عذابا للنّاس في الدّنيا أشدّ النّاس عذابا عند اللَّه يوم القيامة.

آنكه در دنيا مردم را بيشتر آزار كند در روز رستاخيز پيش خدا از همه مردم عذاب وى سخت تر است.

303

أشدّ النّاس عذابا يوم القيامة من يري النّاس أنّ فيه خيرا و لا خير فيه.

در روز رستاخيز از همه مردم عذاب آن كس سخت تر است كه مردم گمان ميكنند خيرى در او هست ولى خيرى در او نيست.

304

أشدّ النّاس عذابا يوم القيامة عالم لم ينفعه علمه.

روز رستاخيز عذاب دانشمندى كه از دانش خود بهره نمى برد از همه مردم سخت تر است.

305

أشدّ النّاس حسرة يوم القيامة رجل أمكنه طلب العلم في الدّنيا فلم يطلبه و رجل علّم علما فانتفع به من سمعه منه دونه.

دو كس روز رستاخيز از همه مردم بيشتر حسرت ميخورند يكى مردى كه در دنيا براى طلب دانش فرصت داشته ولى به جستجوى آن برنخاسته است يكى ديگر مردى كه دانشى بديگرى آموخته و شاگرد وى از آن بهره مند شده ولى او بى بهره مانده است.

306

أشدّكم من ملك نفسه عند الغضب و أحلمكم من عفى بعد المقدرة.

نيرومندترين شما كسى است كه هنگام غضب بر خود تسلط داشته باشد و بردبارترين شما كسى است كه پس از قدرت از گناه كسان درگذرد.

307

أشرف الإيمان أن يأمنك النّاس و أشرف الإسلام أن يسلم النّاس من لسانك و يدك.

بهترين ايمان آنست كه مردم از تو در امان باشند و بهترين اسلام آنست كه مردم از دست و زبان تو بسلامت مانند.

308

أشرف الزّهد أن يسكن قلبك على ما رزقت و إنّ أشرف ما تسأل من اللَّه عزّ و جلّ العافية في الدّين و الدّنيا.

بهترين زهدها آنست كه از آنچه دارى خشنود باشى و بهترين چيزى كه از خدا توان خواست عافيت دين و دنياست.

309

أشعر كلمة تكلّم بها العرب كلمة لبيد: ألا كلّ شى ء ما خلا اللَّه باطل.

بهترين شعرى كه عرب گفته سخن لبيد است كه گويد بجز خدا همه چيز باطل است.

310

اشفقوا تحمدوا و تؤجروا.

مهربان باشيد تا شما را ستايش كنند و پاداش يابيد.

311

أشقى الأشقياء من اجتمع عليه فقر الدّنيا و عذاب الآخرة

از همه بدبختان بدبخت تر كسى است كه فقر دنيا و عذاب آخرت را با هم دارد.

312

أشكر النّاس أشكرهم للنّاس.

از همه مردم سپاسگزارتر آن كس است كه بهتر سپاس مردم را مى گزارد.

313

أشيدوا النّكاح و أعلنوه.

عقد نكاح را محكم كنيد و آن را علنى سازيد.

314

أصابتكم فتنة الضّرّاء فصبرتم و إنّ أخوف ما أخاف عليكم فتنة السّرّاء من قبل النّساء إذا تسوّرن الذّهب و لبسن ربط الشّام و عصب اليمن و أتعبن الغنيّ و كلّفن الفقير ما لا يجد.

فتنه سخت را ديديد و صبر كرديد و من از فتنه اى سخت تر بر شما بيم دارم كه از طرف زنان مى آيد هنگامى كه النگوى طلا بدست و پارچه هاى فاخر ببر كنند و توانگران را بزحمت اندازند و از فقير چيزى كه بدان دسترس ندارد بخواهند.

315

أصدق الرّؤيا بالأسحار.

راست ترين خوابها را در سحرگاه توان ديد.

316

أصرم الأحمق.

با احمق آميزش مكن.

317

أصلح النّاس أصلحهم للنّاس.

بهترين مردم كسى است كه براى مردم سودمندتر است.

318

أصلح بين النّاس و لو تعني الكذب.

ميان مردم را باصلاح آر اگر چه با دروغ باشد.

319

أصلحوا دنياكم و اعملوا لآخرتكم كأنّكم تموتون غدا.

دنياى خويش را اصلاح كنيد و براى آخرت خويش بكوشيد چنان كه گوئى فردا خواهيد مرد،

320

اصنع المعروف إلى من هو أهله و إلى غير أهله فإن أصبت أهله أصبت أهله و إن لم تصب أهله كنت أنت أهله.

با آن كس كه سزاوار نيكى است و آن كس كه سزاوار آن نيست نيكى كن، اگر نيكى تو باهل آن رسيد چه بهتر و گر نه تو خود اهل آن هستى.

321

اضمنوا لي ستّا من أنفسكم أضمن لكم الجنّة أصدقوا إذا حدّثتم و أوفوا إذا وعدتم و أدّوا إذا ائتمنتم و احفظوا فروجكم و غضّوا أبصاركم و كفّوا أيديكم.

شش چيز را از طرف خود براى من تعهد كنيد تا من بهشت را براى شماها تعهد كنم وقتى سخنى مى گوئيد راست گوئيد و وقتى وعده ميدهيد وفا كنيد. وقتى امانت به شما سپردند رد كنيد، خويشتن را از آميزشهاى ناپاك حفظ كنيد، چشمهاى خود را «از نگاههاى ناروا» ببنديد و دست خويش را «از اعمال ناپسند» نگهداريد.

322

اضمنوا لي ستّ خصال أضمن لكم الجنّة لا تظالموا عند قسمة مواريثكم و أنصفوا النّاس من أنفسكم و لا تجبنوا عند قتال عدوّكم و لا تغلوا غنائمكم و امنعوا ظالمكم من مظلومكم.

شش صفت را براى من تعهد كنيد تا بهشت را براى شما تعهد كنم، هنگام تقسيم ارث بيكديگر ستم مكنيد؛ با مردم به انصاف رفتار كنيد و هنگام جنگ با دشمن ترسان مباشيد و در غنائم خيانت مكنيد و ظالم را از مظلوم دفع كنيد.

323

اطلبوا الرّزق في خبايا الأرض.

روزى را در نهانگاههاى زمين بجوئيد.

324

اطلبوا العلم و لو بالصّين فإنّ طلب العلم فريضة على كلّ مسلم إنّ الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضا بما يطلب.

دانش را بجوئيد اگر چه در چين باشد زيرا طلب دانش بر هر مسلمانى واجب است و فرشتگان بال خويش را براى طالب علم پهن مى كنند زيرا از آنچه وى در طلب آنست خشنود هستند.

325

اطلبوا الحوائج بعزّة الأنفس فإنّ الامور تجري بالمقادير.

حوائج خويش را با عزت نفس بجوئيد زيرا كارها جريان مقدر دارد،

326

أطلب العافية لغيرك ترزقها في نفسك.

عافيت را براى ديگران بخواه تا نصيب تو شود.

327

اطلبوا العلم من المهد إلى اللّحد.

از گهواره تا گور دانش بجوئيد.

328

أطعموا طعامكم الأتقياء و أولوا معروفكم المؤمنين.

غذاى خود را به پرهيزكاران بخورانيد و نيكيهاى خود را در باره مؤمنان انجام دهيد.

329

اطلبوا الفضل عند الرّحماء من أمّتي تعيشوا في أكنافهم و لا تطلبوه من القاسية قلوبهم.

بزرگوارى را در پيش رحيمان امت من بجوئيد و در پناه آنها زندگى كنيد و آن را از سنگ دلان مجوئيد.

330

اطّلع في القبور و اعتبر بالنّشور.

در قبرها بنگر و از رستاخيز پند آموز

331

اطّلعت في الجنّة فرأيت أكثر أهلها الفقراء و اطّلعت في النّار فرأيت أكثر أهلها النّساء.

در بهشت نگريستم و ديدم كه بيشتر مردم آن فقيرانند و در جهنم نگريستم و ديدم كه بيشتر مردم آن زنانند.

332

أطيب الكسب عمل الرّجل بيده.

بهترين كسبها آنست كه مرد با دست خود كار كند.

333

أطيب كسب الرّجل المسلم سهمه في سبيل اللَّه.

بهترين كسب مرد مسلمان تيرى است كه در راه خدا مياندازد

334

أطيب الطّيب المسك.

بهترين بوهاى خوش مشك است.

335

أعبد اللَّه كأنّك تراه فإن كنت لا تراه فإنّه يراك.

خداى را چنان پرستش كن كه گوئى او را مى بينى اگر تو او را نمى بينى او ترا ميبيند.

336

اعتبروا الصّاحب بالصّاحب.

يار را بيار توان سنجيد

337

أعجز النّاس من عجز عن الدّنيا و أبخل النّاس من بخل بالسّلام.

عاجزترين مردم آن كس است كه از كار دنيا عاجز ماند و بخيل ترين مردم آن كس است كه در اداى سلام بخل ورزد.

338

أعدي عدوّك نفسك الّتي بين جنبيك.

خطرناكترين دشمن تو نفس تو است كه ميان دو پهلوى تو است.

339

أعدى عدوّك زوجتك الّتي تضاجعك و ما ملكت يمينك.

خطرناكترين دشمن تو همسر تو است كه با تو همخوابه است و مملوك تو.

340

أعدل النّاس من رضى للنّاس ما يرضى لنفسه و كره لهم ما كره لنفسه.

عادلتر از همه مردم كسى است كه آنچه براى خود پسندد براى مردم نيز پسندد و آنچه بر خود روا ندارد بر مردم روا ندارد

341

اعدلوا بين أولادكم بالنّحل كما تحبّون أن يعدلوا بينكم في البرّ و اللّطف.

شما كه ميخواهيد فرزندانتان در نيكى و محبت با شما بعدالت رفتار كنند در كار بخشش با آنها بعدالت رفتار كنيد.

342

أعذر اللَّه إلى امرئ أخّر أجله حتّى بلغ ستّين سنة.

هر كس را خداوند تا شصت سال زنده نگاهدارد در عذر را به روى او بسته است.

343

أعروا النّساء يلزمن الحجال.

زنان را بى لباس بگذاريد تا در خانه بمانند.

344

أعزّ أمر اللَّه يعزّك اللَّه.

كار خدا را عزيز دار تا خدايت عزيز كند.

345

أعزل الأذى عن طريق المسلمين.

مانع از راه مسلمانان دور كن.

346

أعطي و لا توكئي فيوكأ عليك.

ببخش و تنگ مگير كه بر تو تنگ گيرند.

347

أعط السّائل و لو جاءك على فرس و أعط الأجير حقّه قبل أن يجفّ عرقه.

به گدا چيزى بده و گر چه بر اسب بنزد تو آمد و مزد اجير را پيش از آنكه عرقش خشك شود بپرداز.

348

أعطيت جوامع الكلم و اختصر لي الكلام اختصارا.

كلمات جامع و پر معنى را بمن بخشيدند و سخن براى من پيچيده و مختصر شد.

349

أعظم العبادة أجرا أخفيها.

پراجرترين عبادت ها آنست كه نهانتر باشد.

350

أعظم النّاس همّا المؤمن يهتمّ بأمر دنياه و أمر آخرته.

مؤمن از همه مردم گرفتارتر است زيرا بايد بكار دنيا و آخرت هر دو برسد

351

أعظم النّاس حقّا على المرأة زوجها و أعظم النّاس حقّا على الرّجل أمّه.

شوهر از همه كس بيشتر بر زن حق دارد و مادر از همه كس بيشتر بر مرد حق دارد.

352

أعظم الخطايا اللّسان الكذوب.

سر گناهان، زبان دروغپرداز است.

353

أعظم الظّلم ذراع من الأرض ينتقصه المرء من حقّ أخيه ليست حصاة أخذها إلّا طوّقها يوم القيامة.

بزرگترين ستمها آنست كه مردى يكذراع زمين از حق برادر خويش بگيرد، هر ريگى كه بدين طريق در تصرف او در آيد روز رستاخيز در گردن او طوقى مى شود

354

أعظم النّاس في الدّنيا خطرا من لم يجعل للدّنيا عنده خطرا.

در دنيا قدر كسى بيشتر است كه دنيا در نظرش قدر ندارد

355

أعظم النّاس قدرا من ترك ما لا يعنيه.

عاليقدر از همه مردم كسيست كه در آنچه بدو مربوط نيست مداخله نكند.

356

أعظم النّساء أحسنهنّ وجوها و أرخصهنّ مهورا.

بهترين زنان آن است كه رويش خوبتر و مهرش كمتر است

357

أعظم النّساء بركة أقلّهن مؤنة.

از همه زنان پربركت تر آنست كه خرجش كمتر باشد.

358

أعقل النّاس أشدّهم مداراة للنّاس.

عاقلتر از همه مردم كسى است كه با مردم بيشتر مدارا كند.

359

اعقلها و توكّل.

زانوى شتر را ببند و توكل كن

360

أعلم النّاس من جمع علم النّاس إلى علمه.

دانشمندتر از همه مردم كسى است كه دانش ديگران را بدانش خود بيفزايد.

361

اعلم أنّ الخلائق لو اجتمعوا على أن يعطوك شيئا و لم يرد اللَّه أن يعطيك لم يقدروا عليه أو يصرفوا عنك شيئا أراد اللَّه أن يصيبك به لم يقدروا على ذلك فإذا سئلت فاسأل اللَّه و إذا استعنت فاستعن باللَّه.

بدان كه اگر جهانيان بخواهند چيزى بتو بدهند و خداوند نخواهد نميتوانند و اگر جهانيان بخواهند چيزى را كه خداوند براى تو خواسته از تو منع كنند نميتوانند بنا بر اين وقتى چيزى ميخواهى از خدا بخواه و وقتى كمك مى جوئى از خدا بجوى

362

اعلم أنّ ما أصابك لم يكن ليخطأك و ما أخطأك لم يكن ليصيبك.

بدان كه آنچه بتو رسيده ناچار ميرسيد و آنچه از تو فوت شده بناچار فوت ميشد.

363

اعلم أنّ النّصر مع الصّبر و أنّ الفرج مع الكرب و أنّ مع العسر يسرا.

بدان كه ظفر قرين صبر است و گشايش قرين رنج و بدنبال سختى سستى اى هست.

364

اعلم أنّ القلم قد جرى بما هو كائن.

بدان كه قلم تقدير، بر همه شدنيها رفته است.

365

اعلم أنّه ليس منكم من أحد إلّا مال وارثه أحبّ إليه من ماله. مالك ما قدّمت و مال وارثك ما أخّرت.

بدانيد كه همه شما مال وارث خويش را از مال خويش بيشتر دوست داريد. مال تو آنست كه از پيش ميفرستى و مال وارث آنست كه بجا ميگذارى.

366

أعمار أمّتي ما بين السّتّين إلى السّبعين.

عمرهاى امت من ميان شصت و هفتاد سال است.

367

اعمل عمل امرئ يظنّ أنّه لن يموت أبدا و احذر حذر امرئ يخشى أن يموت غدا.

چنان كار كن كه گوئى هيچ وقت نخواهى مرد و چنان بيمناك باش كه گوئى فردا خواهى مرد.

368

اعملوا فكلّ ميسّر لما خلق له.

كار كنيد زيرا هر كسى آنچه را براى آن ساخته شده بدست مى آورد.

369

الأعمال بالنّيّة.

كارها وابسته به نيت است

370

أعينوا أولادكم على البرّ من شاء إستخرج العقوق من ولده.

فرزندان خود را در خوب شدن كمك كنيد زيرا هر كه بخواهد مى تواند نافرمانى را از فرزند خود بيرون آورد.

371

أغبط النّاس عندي مؤمن خفيف الحاذّ ذو حظّ من صلاة و كان رزقه كفافا فصبر عليه حتّى يلقى اللَّه و أحسن عبادة ربّه و كان غامضا في النّاس عجلت منيّته و قلّ تراثه و قلّت بواكيه.

خوشبخت ترين مردم در نظر من مؤمنى است كه متعلقاتش كم و از نماز بهره ور باشد، روزى او بحد كفاف باشد و با آن بسازد تا بخداى خويش برسد، خداى را به خوبى پرستش كند و در ميان مردم گمنام باشد، وقتى مرگش برسد ارثش كم باشد و گريندگانش انگشت شمار باشند.

372

اغتنم خمسا قبل خمس شبابك قبل هرمك و صحّتك قبل سقمك و غناك قبل فقرك و فراغك قبل شغلك و حياتك قبل موتك.

پنج چيز را پيش از پنچ چيز غنيمت شمار جوانى پيش از پيرى صحت پيش از بيمارى و ثروت پيش از نيازمندى و فراغت پيش از اشتغال و زندگى پيش از مرگ

373

اغتنموا الدّعاء عند الرّقّة فإنّها رحمة.

بهنگام رقت دعا را غنيمت شماريد كه رقت مايه رحمت است

374

اغتنموا دعوة المؤمن المبتلى.

دعاى مؤمن مبتلا را غنيمت شماريد.

375

أغد عالما أو متعلّما أو مستمعا أو محبّا و لا تكن الخامسة فتهلك.

دانشمند باش يا دانش آموز يا مستمع يا دوستدار علم و پنجمى مباش كه هلاك خواهى شد.

376

أغدوا في طلب العلم فإنّ- الغدوّ بركة و نجاح.

در طلب علم زود خيز باشيد زيرا زود خيزى مايه بركت و كام يابى است.

377

اغسلوا ثيابكم و خذوا من شعوركم و استاكوا و تزيّنوا و تنظّفوا فإنّ بني إسرائيل لم يكونوا يفعلون ذلك فزنت نساؤهم.

لباسهاى خود را تميز كنيد و موهاى خود را كم كنيد، مسواك بزنيد و آراسته و پاكيزه باشيد زيرا يهودان چنين نكردند و زنانشان زناكار شدند.

378

اغفر، فإن عاقبت فعاقب بقدر الذّنب و اتّق الوجه.

گناه كسان را ببخش و اگر مجازات ميكنى بقدر گناه مجازات كن و صورت را ميازار.

379

أغفل النّاس من لم يتّعظ بتغيّر الدّنيا من حال إلى حال.

غافلتر از همه مردم كسى است كه از تغير احوال جهان پند نگيرد

380

أغنى النّاس من لم يكن للحرص أسيرا.

بى نيازتر از همه مردم كسى است كه در بند آز نباشد.

381

أفشوا السّلام بينكم تحابّوا.

سلام را آشكار كنيد تا رشته دوستى شما استوار شود.

382

أفشوا السّلام تسلموا.

سلام را آشكار سازيد تا سلامت مانيد.

383

أفشوا السّلام و أطعموا الطّعام و صلوا الأرحام و صلّوا باللّيل و النّاس نيام تدخلوا الجنّة بسلام.

سلام را فاش كنيد و طعام بخورانيد، با خويشاوندان الفت گيريد و هنگام شب كه مردم در خوابند نماز بخوانيد تا وارد بهشت شويد.

384

أفضل الأصحاب من إذا ذكرت أعانك و إذا نسيت ذكرك.

بهترين دوستان كسى است كه وقتى ياد كردى ترا يارى كند و و وقتى فراموش كردى ترا بياد آرد.

385

أفضل الأعمال ثلاثة:
التّواضع عند الدّولة و العفو عند القدرة و العطيّة بغير المنّة.

بهترين كارها سه چيز است، تواضع بهنگام دولت و عفو بهنگام قدرت و بخشش بدون منت.

386

أفضل الأعمال أن تدخل على أخيك المؤمن سرورا أو تقضى عنه دينا.

بهترين كارها آنست كه برادر مؤمن خويش را خوشحال سازى يا قرض او را بپردازى.

387

أفضل الأعمال بعد الإيمان باللَّه التّودّد إلى النّاس.

بهترين كارها پس از ايمان به خدا دوستى با مردم است.

388

أفضل الأعمال الكسب من الحلال.

بهترين كارها كسب حلال است.

389

أفضل الأعمال العلم باللَّه إنّ العلم ينفعك معه قليل العمل و كثيره و إنّ الجهل لا ينفعك معه قليل العمل و لا كثيره.

بهترين كارها خداشناسى است كارى كه با دانش قرينست اندك و بسيار آن سودمند است و كارى كه با نادانى قرينست نه اندك آن سود ميدهد و نه بسيار.

390

أفضل الأعمال الحبّ في اللَّه و البغض في اللَّه.

بهترين كارها دوستى و دشمنى در راه خداست.

391

أفضل الإيمان أن تعلم أنّ اللَّه معك حيثما كنت.

بهترين اقسام ايمان آنست كه بدانى هر جا هستى خدا با تست.

392

أفضل الإيمان أن تحبّ للَّه و تبغض للَّه و تعمل لسانك في ذكر اللَّه و أن تحبّ للنّاس ما تحبّ لنفسك و تكره لهم ما تكره لنفسك و أن تقول خيرا أو تصمت.

بهترين اقسام ايمان اينست كه براى خدا دوست بدارى و براى خدا دشمن بدارى و آنچه براى خود ميخواهى براى مردم بخواهى و آنچه براى خود نميخواهى براى ديگران نخواهى و سخن نيك بگوئى يا خاموش مانى.

393

أفضل الإيمان الصّبر و السّماحة

بهترين خصال ايمان صبر و گذشت است.

394

أفضل الجهاد كلمة حقّ عند سلطان جائر.

بهترين جهاد سخن حقيست كه پيش پادشاه ستمكار گويند

395

أفضل الجهاد من أصبح و لم يهمّ بظلم أحد.

بهترين اقسام جهاد آنست كه كسى روز آغاز كند و در انديشه ظلم كسى نباشد.

396

أفضل الحسنات تكرمة الجلساء.

بهترين كارهاى نيك آنست كه جليسان را عزيز دارى.

397

أفضل الجهاد أن يجاهد الرّجل نفسه و هواه.

بهترين جهاد آنست كه انسان با نفس و هوس خود پيكار كند.

398

أفضل الدّعاء دعاء المرء لنفسه.

بهترين دعاها دعائيست كه انسان براى خود ميكند

399

أفضل الدّنانير دينار ينفقه الرّجل على عياله.

بهترين پولها پولى است كه انسان براى نان خوران خود خرج ميكند.

400

أفضل الصّدقة ما كان عن ظهر غنى و اليد العليا خير من اليد السّفلى و ابدأ بمن تعول.

بهترين صدقه ها اينست كه در حال بينيازى صورت گيرد و دست دهنده بهتر از دست گيرنده است.

 

 
 

 
 Copyright © 2003-2022 - AVINY.COM - All Rights Reserved