پاورقی : . 1 حج / 39 و . 40
« يقولوا ربنا الله »" ( 1 ) به مقاتلان و مجاهدان اجازه داده شد ( برای
اولين بار است كه اجازه داده میشود ) كه دست به اسلحه ببرند به دليل
اينكه مظلوم واقع شدهاند و خدا قادر است كه آنها را ياری بفرمايد . بعد
( بيان ) میفرمايد كه كدام مجاهدين و مقاتلين را میگوييم : همين مردمی كه
اينها را به زور از شهر و ديارشان اخراج كردند به گناه اينكه گفتهاند :
" « ربنا الله »" .
" « ان كنتم خرجتم جهادا فی سبيلی و ابتغاء مرضاتی »" اگر شما راست
میگوييد ای مؤمنين ، اگر واقعا شما به نيت جهاد در راه خدا و برای طلب
رضای الهی خارج شدهای ، ( پس بايد آن طور باشيد كه رابطهتان را با
دشمنان خدا و خودتان قطع كنيد ) . ( درباره ) اين شرطی كه در اينجا ذكر
شده است ، مفسرين گفتهاند در زبان عرب ( در فارسی هم اين مطلب هست )
شرط گاهی واقعا به مفهوم شرط است يعنی در يك صورت بلكه و در صورت
ديگر نه ، و گاهی معنايش اين است كه " و حال آنكه چنين است " ، مثل
اينكه به پسری كه آمادگی ندارد كه به پدرش نيكی كند ، میگوييم اگر اين
پدرت هست كه تو بايد اين طور با او رفتار كنی ! اين " اگر " نه به
اين معنی است كه ما شك داريم كه آيا او پدرش هست يا نيست ، بلكه
يعنی به دليل ايكنه پدرت هست ( پس حالا كه پدرت هست ) تو بايد
رفتارت با او چنين باشد . اينجا هم " « ان كنتم خرجتم جهادا فی سبيلی
" يعنی شما كه به نيت جهاد در راه خدا از شهر و ديارتان خارج شدهايد و
شما كه هدفتان رضای الهی است پس بايد اين جور باشيد ، يعنی لازمه مجاهد
در راه خدا بودن و در راه خدا گام برداشتن اين است كه اين پيوندها را با
دشمنان خودتان ببريد .
پاورقی : . 1 حج / 39 و . 40 |