بخش شهید آوینی حرف دل موبایل شعر و سبک اوقات شرعی کتابخانه گالری عکس  صوتی فیلم و کلیپ لینکستان استخاره دانلود نرم افزار بازی آنلاین
خرابی لینک Instagram
 
 



 

وَلَئِنْ سَئَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمواتِ وَالاَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ

و اگر از ایشان بپرسى چه کسى آسمانها و زمین را آفرید و خورشید و ماه را مسخر کرد

لَیقُولُنَّ اللَّهُ فَاَنّى یؤْفَکونَ * اَللَّهُ یبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یشآءُ مِنْ عِبادِهِ

بى شک خواهند گفت خدا، پس چرا (از پرستش حق به پرستش بتان ) باز مى گردند# خدا است که بگسترداند روزى هرکس را

وَیقْدِرُ لَهُ اِنَّ اللَّهَ بِکلِّ شَىْءٍ عَلیمٌ * وَلَئِنْ سَئَلْتَهُمْ مَنْ نَزَّلَ مِنَ

از بندگانش که بخواهد و یا تنگ گیرد بر او که براستى خدا به هر چیز دانا است # واگر از آنها بپرسى کیست که فرو فرستد

السَّمآءِ مآءً فَاَحْیا بِهِ الاَْرْضَ مِنْ بَعْدِ مَوْتِها لَیقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ

آب (باران ) را و زنده کند بدان زمین را پس از مرگش ؟ بى شک خواهند گفت : خدا، بگو ستایش خاص خدا است

بَلْ اَکثَرُهُمْ لا یعْقِلُونَ * وَما هذِهِ الْحَیوةُ الدُّنْیا اِلاّ لَهْوٌ وَلَعِبٌ وَاِنَّ

ولى بیشترشان بى خردى مى کنند * و زندگى این دنیا جز بازیچه و سرگرمى بیش نیست و به حقیقت

الدّارَ الاْخِرَةَ لَهِىَ الْحَیوانُ لَوْ کانُوا یعْلَمُونَ * فَاِذا رَکبُوا فِى الْفُلْک

زندگى حقیقى در سراى آخرت است اگر مى دانستند * و چون بر کشتى سوار شوند (و گرفتار امواج متلاطم دریا گردند)

دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصینَ لَهُ الدّینَ فَلَمّا نَجّیهُمْ اِلَى الْبَرِّ اِذا هُمْ یشْرِکونَ *

خدا را از روى اخلاص دیندارى بخوانند و چون خدا آنان را بخشکى رساند در آن حال شرک ورزند *

لِیکفُرُوا بِما اتَیناهُمْ وَلِیتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ یعْلَمُونَ * اَوَلَمْ یرَوْا اَنّا

(بگذار) تا کفران کنند نعمتهائى را که به ایشان داده ایم و از آنها کام برگیرند و بزودى خواهند دانست * آیا نمى بینند که ما

جَعَلْنا حَرَما امِنا وَیتَخَطَّفُ النّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ اَ فَبِالْباطِلِ یؤْمِنُونَ

(مکه را) حرم امنى قرار دادیم ولى مردم اطراف آنها را (با قتل و غارت ) مى ربایند آیا (باز هم ) به باطل مى گروند

وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ یکفُرُونَ * وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرى عَلَى اللَّهِ کذِبا اَوْ

و به نعمت خدا کفر مى ورزند * و کیست ستمکارتر از آنکه بر خدا دروغ بندد یا

کذَّبَ بِالْحَقِّ لَمّا جآئَهُ اَ لَیسَ فى جَهَنَّمَ مَثْوىً لِلْکافِرینَ * وَالَّذینَ

پس از اینکه حق بسویش آمد آن را تکذیب کند مگر در دوزخ جایگاه کافران نیست * و کسانى که

جاهَدُوا فینا لَنَهْدِینَّهُمْ سُبُلَنا وَاِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنینَ *

در راه ما کوشش و مجاهدت کنند محققاً به راههاى (معرفت و سعادت ) خویش راهنمائیشان مى کنیم و همانا خدا با نیکوکاران است *

 

سوره روم

به نام خداى بخشاینده مهربان

الَّمَّ * غُلِبَتِ الرُّومُ فىَّ اَدْنَى الاَْرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَیغْلِبُونَ

الف ، لام ، میم * مغلوب گشتند رومیان در نزدیکى این سرزمین و آنان پس از مغلوب شدنشان غالب خواهند شد

# فى بِضْعِ سِنینَ لِلَّهِ الاَْمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ وَیوْمَئِذٍ یفْرَحُ

# در ظرف چند سال همه کارها جلوتر و عقب تر از این نیز بدست خدا است و در آن روز

الْمُؤْمِنُونَ * بِنَصْرِ اللَّهِ ینْصُرُ مَنْ یشآءُ وَهُوَ الْعَزیزُ الرَّحیمُ * وَعْدَ

مؤ منان از یارى خدا خورسند شوند * که او هر که را خواهد یارى کند و هم او نیرومند و مهربان است * وعده

اللَّهِ لا یخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلکنَّ اَکثَرَ النّاسِ لا یعْلَمُونَ * یعْلَمُونَ

خدا است و خدا خلف وعده نمى کند ولى بیشتر مردم (این حقیقت را) نمى دانند * (و فقط) ظاهرى

ظاهِرا مِنَ الْحَیوةِ الدُّنْیا وَهُمْ عَنِ الاْخِرَةِ هُمْ غافِلُونَ * اَوَلَمْ

از زندگانى دنیا را مى دانند ولى آنها خود از آخرت (و جهان دیگر) بیخبرند * آیا اینان پیش خود

یتَفَکرُوا فىَّ اَنْفُسِهِمْ ما خَلَقَ اللَّهُ السَّمواتِ وَالاَْرْضَ وَما بَینَهُمآ اِلاّ

فکر نمى کنند که خداوند نیافریده است آسمانها و زمین را و آنچه در میان آن دو است جز

بِالْحَقِّ وَاَجَلٍ مُسَمًّى وَاِنَّ کثیرا مِنَ النّاسِ بِلِقآءِ رَبِّهِمْ لَکافِرُونَ *

به حق و براى مدتى معین و براستى که بسیارى از مردم به ملاقات کردن پاداش پروردگارشان کافرند *

اَوَلَمْ یسیرُوا فِى الاَْرْضِ فَینْظُرُوا کیفَ کانَ عاقِبَةُ الَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ

آیا گردش نمى کنند در روى زمین تا بنگرند که چگونه بوده است سرانجام کسانى که پیش از آنان بوده اند

کانُوآ اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَاَثارُوا الاَْرْضَ وَعَمَرُوهآ اَکثَرَ مِمّا عَمَرُوها

(آن مردمى ) که در نیرو سخت تر از اینها بودند و زمین را زیر و رو کردند و بیش از آنچه اینان

وَجآئَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیناتِ فَما کانَ اللَّهُ لِیظْلِمَهُمْ وَلکنْ کانُوآ

آبادش کردند آنها آبادش کردند و پیمبرانشان معجزه ها براى ایشان آوردند، خدا چنان نبود که با آنها ستم کند ولى خود

اَنْفُسَهُمْ یظْلِمُونَ * ثُمَّ کانَ عاقِبَةَ الَّذینَ اَسآؤُا السُّوئَّ اَنْ کذَّبُوا

آنها بودند که بر خود ستم مى کردند * سپس سرانجام کسانى که بد کردند بدتر بود که تکذیب کردند

بِایاتِ اللَّهِ وَکانُوا بِها یسْتَهْزِؤُنَ * اَللَّهُ یبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یعیدُهُ ثُمَّ

آیات خدا را و بدان استهزاء مى کردند * خدا است که خلق را در آغاز مى آفریند و دوباره بازش گرداند آنگاه شما بسوى

اِلَیهِ تُرْجَعُونَ * وَیوْمَ تَقُومُ السّاعَةُ یبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ * وَلَمْ یکنْ

او بازگردید * و روزى که قیامت برپا شود ناامید (و یا خاموش ) شوند تبهکاران * و نیست براى آنها

لَهُمْ مِنْ شُرَکآئِهِمْ شُفَعآءُ وَکانُوا بِشُرَکآئِهِمْ کافِرینَ * وَیوْمَ تَقُومُ

از شریکانى که براى خدا گرفتند شفیعى و به آن شریکان کافر گردند (و از آنان بیزارى جویند) * و روزى که قیامت

السّاعَةُ یوْمَئِذٍ یتَفَرَّقُونَ * فَاَمَّا الَّذینَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ

برپا شود در آن روز از هم جدا شوند * و اما کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته انجام دادند

فَهُمْ فى رَوْضَةٍ یحْبَرُونَ * وَاَمَّا الَّذینَ کفَرُوا وَکذَّبُوا بِایاتِنا وَلِقآءِ

آنان در بوستانى (در بهشت ) شادان باشند * و اما کسانى که کفر ورزیدند و آیات ما و دیدار آخرت را

الاْخِرَةِ فَاوُلَّئِک فِى الْعَذابِ مُحْضَرُونَ * فَسُبْح انَ اللَّهِ حینَ تُمْسُونَ

دروغ شمردند آنان در عذاب احضار گردند * پس تنزیه کنید خداى را هنگامى که شام کنید

وَحینَ تُصْبِحُونَ * وَلَهُ الْحَمْدُ فِى السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَعَشِیا

و هنگامى که صبح کنید * و ستایش خاص او است در آسمانها و زمین و شب هنگام

وَحینَ تُظْهِرُونَ * یخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَیتِ وَیخْرِجُ الْمَیتَ مِنَ

و آنگاه که به نیم روز رسید * برون آرد زنده را از مرده و برون آرد مرده را از

الْحَىِّ وَیحْیى الاَْرْضَ بَعْدَ مَوْتِها وَکذلِک تُخْرَجُونَ * وَمِنْ ایاتِهِ

زنده و زنده کند زمین را پس از مردگیش و شما نیز اینچنین (از گورها) برون آئید * و از آیات و نشانه هاى

اَنْ خَلَقَکمْ مِنْ تُرابٍ ثُمَّ اِذا اَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُونَ * وَمِنْ ایاتِهِ اَنْ

خدا این است که شما را از خاک آفرید آنگاه بشرى گردیدید (که در زمین ) پراکنده شوید # و از نشانه هاى او آن است

خَلَقَ لَکمْ مِنْ اَنْفُسِکمْ اَزْواجا لِتَسْکنُوا اِلَیها وَجَعَلَ بَینَکمْ مَوَدَّةً

که براى شما از جنس خودتان جفتهائى (و همسرانى ) آفرید تا بدانها آرامش یابید و در میان شما مهر

وَرَحْمَةً اِنَّ فى ذلِک لاَیاتٍ لِقَوْمٍ یتَفَکرُونَ * وَمِنْ ایاتِهِ خَلْقُ

ومحبت برقرار فرمود براستى که در این کار آیاتى (و پندهائى ) است براى آنانکه اندیشه مى کنند * و از جمله آیات او خلقت

السَّموتِ وَالاَْرْضِ وَاخْتِلافُ اَلْسِنَتِکمْ وَاَلْوانِکمْ اِنَّ فى ذلِک

آسمانها و زمین و اختلاف زبانها و رنگهاى شما است و براستى در این کار (نیز) براى

لاْیاتٍ لِلْعالَمینَ * وَمِنْ ایاتِهِ مَنامُکمْ بِاللَّیلِ وَالنَّهْارِ وَابْتِغآؤُکمْ

براى جهانیان عبرتهائى است * و از جمله آیات او خفتن شما است در شب و روز و طلب کردن روزى شما است

مِنْ فَضْلِهِ اِنَّ فى ذلِک لاَیاتٍ لِقَوْمٍ یسْمَعُونَ * وَمِنْ ایاتِهِ یریکمُ

از فزون بخشیش و براستى در این (نیز) پندهائى است براى مردمى که مى شنوند * و از جمله آیات وى آن است که

الْبَرْقَ خَوْفا وَطَمَعا وَینَزِّلُ مِنَ السَّمآءِ مآءً فَیحْیى بِهِ الاَْرْضَ بَعْدَ

مى نمایاند به شما برق را (در آسمان ) براى بیم و امید، و فرو مى فرستد از آسمان آب (باران ) را و زنده مى کند بدان زمین را

مَوْتِها اِنَّ فى ذلِک لاَیاتٍ لِقَوْمٍ یعْقِلُونَ * وَمِنْ ایاتِهِ اَنْ تَقُومَ

پس از مردنش براستى که در این (نیز) پندهائى است براى مردمى که خرد را بکار بندند # و از جمله آیات وى آن است

السَّمآءُ وَالاَْرْضُ بِاَمْرِهِ ثُمَّ اِذا دَعاکمْ دَعْوَةً مِنَ الاَْرْضِ اِذا اَنْتُمْ

که آسمان وزمین به فرمان او برپا است سپس هنگامى که شما را (در قیامت ) از خاک برخواند شما در آن وقت

تَخْرُجُونَ * وَلَهُ مَنْ فِى السَّمواتِ وَالاَْرْضِ کلُّ لَهُ قانِتُونَ * وَهُوَ

(از قبرها) بیرون آئید * و از او است هر چه در آسمانها و زمین است و همگى فرمانبردار اویند * و او است

الَّذى یبْدَؤُ الْخَلْقَ ثُمَّ یعیدُهُ وَهُوَ اَهْوَنُ عَلَیهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الاَْعْلى فِى

که خلق را در آغاز بیافریند و دوباره بازش گرداند و بازگرداندن (روى حساب ظاهر) براى او آسانتر است * و او را است صفات

السَّمواتِ وَالاَْرْضِ وَهُوَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ * ضَرَبَ لَکمْ مَثَلا مِنْ

والا رتبه در آسمانها و زمین و او است نیرومند حکیم * براى شما از (وضع زندگى ) خودتان مثلى

اَنْفُسِکمْ هَلْ لَکمْ مِنْ ما مَلَکتْ اَیمانُکمْ مِنْ شُرَکآءَ فیما رَزَقْناکمْ

مى زند: آیا کسانى که مملوک شما هستند شریکند با شما در آنچه روزیتان کرده ایم تا (در نتیجه ) شما

فَاَنْتُمْ فیهِ سَوآءٌ تَخافُونَهُمْ کخیفَتِکمْ اَنْفُسَکمْ کذلِک نُفَصِّلُ الاْیاتِ

و آنان در آن (اموال ) یکسان باشید که بترسید از آنها همچنانکه از امثال خودتان مى ترسید؟ (هرگز چنین نیست )

لِقَوْمٍ یعْقِلُونَ * بَلِ اتَّبَعَ الَّذینَ ظَلَمُوآ اَهْوآئَهُمْ بِغَیرِ عِلْمٍ فَمَنْ

این چنین شرح دهیم آیات را براى مردمى که خرد را بکار مى بندند * بلکه مردمان ستمگر از هواهاى نفسانى

یهْدى مَنْ اَضَلَّ اللَّهُ وَما لَهُمْ مِنْ ناصِرینَ * فَاَقِمْ وَجْهَک لِلدّینِ

خویش بدون علم و دانش پیروى مى کنند، پس کیست که هدایت کند کسى را که خدا گمراه کرده و آنها را یارانى نیست *

حَنیفا فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتى فَطَرَ النّاسَ عَلَیها لا تَبْدیلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ذلِک

پس تو توجهت را مستقیماً به این دین کن دین فطرى خدا که مردم را برآن سرشته و تغییرى در خلقت خدا نیست این

الدّینُ الْقَیمُ وَلکنَّ اَکثَرَ النّاسِ لا یعْلَمُونَ * مُنیبینَ اِلَیهِ وَاتَّقُوهُ

است دین (استوار و) مستقیم ولى بیشتر مردم نمى دانند * بازآمدگان بدرگاه او باشند و از او بترسید

وَاَقیمُوا الصَّلوةَ وَلا تَکونُوا مِنَ الْمُشْرِکینَ * مِنَ الَّذینَ فَرَّقُوا

و نماز را بپا دارید و از مشرکان نباشید * از آن کسانى که دین خود را پراکنده ساخته

دینَهُمْ وَکانُوا شِیعا کلُّ حِزْبٍ بِما لَدَیهِمْ فَرِحُونَ * وَاِذا مَسَّ النّاسَ

و چندین فرقه شدند و هر گروهى به آنچه نزد خود دارند شادمانند * و هنگامى که به مردم

ضُرُّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُنیبینَ اِلَیهِ ثُمَّ اِذآ اَذاقَهُمْ مِنْهُ رَحْمَةً اِذا فَریقٌ مِنْهُمْ

رنج وسختى رسد پروردگارشان را به حال بازگشتگى بسوى او(بیارى ) خوانند، آنگاه چون (خدا) رحمت خود را به آنها بچشاند درآن هنگام

بِرَبِّهِمْ یشْرِکونَ * لِیکفُرُوا بِما اتَیناهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ *

گروهى ازایشان به پروردگارشان مشرک گردند * (بگذار) تا کافر شوند بدان نعمتهائى که به ایشان دادیم و از آنها کام برگیرند که بزودى

اَمْ اَنْزَلْنا عَلَیهِمْ سُلْطانا فَهُوَ یتَکلَّمُ بِما کانُوا بِهِ یشْرِکونَ * وَاِذا

خواهند دانست * آیا (مگر) نازل کرده ایم بر آنها دلیلى که آن دلیل سخن مى گوید درباره آنچه را باخدا شریک پندارند * و چون

اَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِها وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَیئَةٌ بِما قَدَّمَتْ اَیدیهِمْ

رحمتى به مردم بچشانیم بدان خوشحال گردند و اگر بواسطه اعمالى (و گناهانى ) که از پیش کرده اند بلائى و پیش آمد بدى

اِذا هُمْ یقْنَطُونَ * اَوْلَمْ یرَوْا اَنَّ اللَّهَ یبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یشآءُ وَیقْدِرُ

به آنها رسد آنها نومید گردند * آیا ندیدند که خداوند روزى هرکس را که خواهد (روى مصالح ) بگستراند یا تنگ گیرد

اِنَّ فى ذلِک لاَیاتٍ لِقَوْمٍ یؤْمِنُونَ * فَاتِ ذَاالْقُرْبى حَقَّهُ وَالْمِسْکینَ

براستى که در این کارنشانه هائى است براى مردمى که ایمان دارند * پس بده به خویشاوندان حق او را و هم چنین (حق ) مستمند

وَابْنَ السَّبیلِ ذلِک خَیرٌ لِلَّذینَ یریدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَاُولَّئِک هُمُ

و در راه مانده را که این کار بهتر است براى کسانى که رضایت خاطر خدا را مى خواهند و آنانند

الْمُفْلِحُونَ * وَما اتَیتُمْ مِنْ رِبا لِیرْبُوَ فىَّ اَمْوالِ النّاسِ فَلا یرْبُوا

رستگاران * و آنچه به ربا دهید تا زیاد شود در مال مردم پس زیاد نمى شود

عِنْدَ اللَّهِ وَما اتَیتُمْ مِنْ زَکوةٍ تُریدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَاُولَّئِک هُمُ

در نزد خدا و آنچه را براى زکات مى دهید که رضایت خاطر خدا را بجوئید آنهایند

الْمُضْعِفُونَ * اَللَّهُ الَّذى خَلَقَکمْ ثُمَّ رَزَقَکمْ ثُمَّ یمیتُکمْ ثُمَّ یحْییکمْ

فزونى یافتگان * خدا است آنکه شما را آفرید سپس روزیتان داد سپس بمیراندتان و باز زنده تان کند

هَلْ مِنْ شُرَکآئِکمْ مَنْ یفْعَلُ مِنْ ذلِکمْ مِنْ شَىْءٍ سُبْحانَهُ وَتَعالى

آیا از بتهاى شما که شریک خدا سازید کسى هست که از این کارها بکند منزه است خدا و برتر است

عَمّا یشْرِکونَ * ظَهَرَ الْفَسادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِما کسَبَتْ اَیدِى

از آنچه با او شریک سازند * آشکار شد فساد و تباهى در خشکى و دریا بواسطه اعمال (و رفتار)

النّاسِ لِیذیقَهُمْ بَعْضَ الَّذى عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ یرْجِعُونَ * قُلْ سیرُوا فِى

مردمان تا بچشاند خداوند سزاى بعضى از اعمالشان را شاید (بسوى حق ) بازگردند # بگو گردش کنید در

الاَْرْضِ فَانْظُرُوا کیفَ کانَ عاقِبَةُ الَّذینَ مِنْ قَبْلُ کانَ اَکثَرُهُمْ

زمین و بنگرید چسان بوده سرانجام کسانى که پیش از این بودند و بیشترشان

مُشْرِکینَ * فَاَقِمْ وَجْهَک لِلدّینِ الْقَیمِ مِنْ قَبْلِ اَنْ یاْتِىَ یوْمٌ لا مَرَدَّ

مشرک بودند * پس تو توجهت را به این دین مستقیم (و استوار) کن پیش از آنکه بیاید آن روز بازگشت ناپذیر (که کسى

لَهُ مِنَ اللَّهِ یوْمَئِذٍ یصَّدَّعُونَ * مَنْ کفَرَ فَعَلَیهِ کفْرُهُ وَمَنْ عَمِلِ صالِحا

نتواند بازش گرداند) از خدا که درآن روز (همه از هم ) جدا شوند * هر که کافر شود وبال کفرش برخود او است و هرکس کار شایسته

فَلاَِنْفُسِهِمْ یمْهَدُونَ * لِیجْزِىَ الَّذینَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ مِنْ

کند براى خودشان آماده مى کنند * تا پاداش دهد خداوند به آنانکه ایمان آورده و کارهاى شایسته انجام داده اند از

فَضْلِهِ اِنَّهُ لا یحِبُّ الْکافِرینَ * وَمِنْ ایاتِهِ اَنْ یرْسِلَ الرِّیاحَ

فضل و بخششش که براستى او کافران را دوست نمى دارد * و از جمله آیات خدا این است که مى فرستد بادها

مُبَشِّراتٍ وَلِیذیقَکمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَلِتَجْرىَ الْفُلْک بِاَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ

را نوید دهنده (به باران ) و تا برساند به شما رحمت خویش را و تا کشتى به فرمان او جریان یابد و از

فَضْلِهِ وَلَعَلَّکمْ تَشْکرُونَ * وَلَقَدْ اَرْسَلْنا مِنْ قَبْلِک رُسُلا اِلى

فزون بخشیش بجوئید و شاید سپاسگزارید * و ما پیش از تو پیمبرانى بسوى

قَوْمِهِمْ فَجآؤُهُمْ بِالْبَیناتِ فَانْتَقَمْنا مِنَ الَّذینَ اَجْرَمُوا وَکانَ حَقّا

قومشان فرستادیم و معجزات براى آنهاآوردند و ما انتقام گرفتیم از آنانکه بدکار بودند و

عَلَینا نَصْرُ الْمُؤْمِنینَ * اَللَّهُ الّذى یرْسِلُ الرِّیاحَ فَتُثیرُ سَحابا

یارى مؤ منان بر ما حق و مسلم است * خدا است که مى فرستد بادها را و بدانوسیله ابرها را برمى انگیزاند

فَیبْسُطُهُ فِى السَّمآءِ کیفَ یشآءُ وَیجْعَلُهُ کسَفا فَتَرَى الْوَدْقَ یخْرُجُ

پس آن را بگستراند در آسمان هر طور که خواهد و روى هم متراکمش کند در این هنگام قطرات باران را به بینى

مِنْ خِلالِهِ فَاِذا اَصابَ بِهِ مَنْ یشآءُ مِنْ عِبادِهِ اِذا هُمْ یسْتَبْشِرُونَ *

که از خلال آن بیرون آید و چون برساند آن را به هرکس از بندگانش که خواهد آنان شادمانى کنند *

وَاِنْ کانُوا مِنْ قَبْلِ اَنْ ینَزَّلَ عَلَیهِمْ مِنْ قَبْلِهِ لَمُبْلِسینَ * فَانْظُرْ اِلى

وگرچه آنان پیش از آنکه باران بر ایشان نازل گردد نومید بودند * پس به

اثارِ رَحْمَةِ اللَّهِ کیفَ یحْیى الاَْرْضَ بَعْدَ مَوْتِها اِنَّ ذلک لَمُحْیى

نشانه هاى رحمت خدا بنگر که چگونه زنده کند زمین را پس از مرگش براستى که همین خدا است که زنده کننده

الْمَوْتى وَهُوَ عَلى کلِّ شَىْءٍ قَدیرٌ * وَلَئِنْ اَرْسَلْنا رِیحا فَرَاَوْهُ

مردگان است و او بر هر چیز توانا است * و اگر بادى بفرستیم و آن کشت و زراعت را زرد شده ببینند

مُصْفَرّا لَظَلُّوا مِنْ بَعْدِهِ یکفُرُونَ * فَاِنَّک لا تُسْمِعُ الْمَوْتى وَلا

دنبال آن به کفران نعمت برخواهند گشت * تو البته نمى توانى (سخنت را) به مردگان بشنوانى و

تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعآءَ اِذا وَلَّوْا مُدْبِرینَ * وَما اَنْتَ بِهادِى الْعُمْىِ عَنْ

هم نمى توانى ندایت را به کران بشنوانى هنگامى که به فرار روى بگردانند * و تو راهبر نیستى کوران را از

ضَلالَتِهِمْ اِنْ تُسْمِعُ اِلاّ مَنْ یؤْمِنُ بِایاتِنا فَهُمْ مُسْلِمُونَ * اَللَّهُ الَّذى

گمراهیشان و نشنوانى جز کسى را که به آیات ما ایمان دارند و تسلیم و مطیع باشند # خدا است که شما را

خَلَقَکمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ

از ناتوانى آفرید و پس از ناتوانى نیرو (ى جوانى ) داد و از پس نیرومندى

ضَعْفا وَشَیبَةً یخْلُقُ ما یشآءُ وَهُوَ الْعَلیمُ الْقَدیرُ * وَیوْمَ تَقُومُ

ناتوانى و پیرى داد بیافریند هر چه را خواهد و او داناى توانا است * و روزى که قیامت برپا شود

السّاعَةُ یقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ ما لَبِثُوا غَیرَ ساعَةٍ کذلِک کانُوا

سوگند یاد کنند بدکاران * که جز ساعتى (در دنیا یا در قبر و برزخ ) درنگ نکرده اند، این چنین بدروغ سرگردان

یؤْفَکونَ * وَقالَ الَّذینَ اُوتُوا الْعِلْمَ وَالاْ یمانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فى کتْابِ

مى شدند * و (درمقابل ) آنان که دانش و ایمان به آنها داده شده گویند: همانا شما در مکتوب

اللَّهِ اِلى یوْمِ الْبَعْثِ فَهذا یوْمُ الْبَعْثِ وَلکنَّکمْ کنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ *

خدا (لوح محفوظ) تا روز رستاخیز مکث کرده اید و این هم روز رستاخیز و لکن شما نمى دانسته اید *

فَیوْمَئِذٍ لا ینْفَعُ الَّذینَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلا هُمْ یسْتَعْتَبُونَ * وَلَقَدْ

و در آن روز کسانى را که ستم کرده اند عذرخواهیشان سودشان ندهد و جلب رضایت (ما را) نتوانند کرد * و ما

ضَرَبْنا لِلنّاسِ فى هذَا الْقُرْآنِ مِنْ کلِّ مَثَلٍ وَلَئِنْ جِئْتَهُمْ بِایةٍ لَیقُولَنَّ

براى مردم در این قرآن از هرگونه مثل زده ایم و اگر آیه اى (و معجزه اى ) براى ایشان بیاورى

الَّذینَ کفَرُوآ اِنْ اَنْتُمْ اِلاّمُبْطِلُونَ#کذلِک یطْبَعُاللَّهُ عَلى قُلُوبِالَّذینَ

آنانکه کافر شدند گویند شما جز مردمى بیهوده کار نیستید * این چنین خدا مُهر زند بر دلهاى کسانى که

لایعْلَمُونَ * فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَاللَّهِ حَقُّ وَلایسْتَخِفَنَّک الَّذینَ لایوقِنُونَ *

نمى دانند * پس صبر کن که براستى وعده خدا حق است و به سبکى و شتاب نکشانندت مردمى که (حساب را) یقین (وباور) نمى دارند *

 

سوره دخان

به نام خداى بخشاینده مهربان

حَّم * وَالْکتابِ الْمُبینِ * اِنّا اَنْزَلْناهُ فى لَیلَةٍ مُبارَکةٍ اِنّا کنّا مُنْذِرینَ

حاء، میم * سوگند به این کتاب روشن و آشکار * که ما نازل کردیم آن را در شبى فرخنده و ما بیم دهنده بودیم

# فیها یفْرَقُ کلُّ اَمْرٍ حَکیمٍ * اَمْرا مِنْ عِنْدِنا اِنّا کنّا مُرْسِلینَ *

# در آن شب فیصله یابد هر کار محکمى * فرمانى است ، از نزد ما که ما فرستندگان بودیم (محمد و سایر پیمبران را) *

رَحْمَةً مِنْ رَبِّک اِنَّهُ هُوَ السَّمیعُ الْعَلیمُ * رَبِّ السَّمواتِ وَالاَْرْضِ

از روى رحمتى که از جانب پروردگار تو است و او شنوا و دانا است * پروردگار آسمانها و زمین

وَما بَینَهُمآ اِنْ کنْتُمْ مُوقِنینَ * لا اِلهَ اِلاّ هُوَ یحْیى وَیمیتُ رَبُّکمْ

و آنچه در میان آن دو است اگر (از) یقین دارانید * معبودى نیست جز او که زنده کند و بمیراند پروردگار شما

وَرَبُّ ابآئِکمُ الاَْوَّلینَ * بَلْ هُمْ فى شَک یلْعَبُونَ * فَارْتَقِبْ یوْمَ

و پروردگار پدران پیشین شما * بلى آنان در شکى بازى مى کنند * پس منتظر باش روزى را

تَاْتِى السَّمآءُ بِدُخانٍ مُبینٍ * یغْشَى النّاسَ هذا عَذابٌ اَلیمٌ * رَبَّنَا

که آسمان دودى آشکار بیاورد * که فرا گیرد (مردم را) و این عذابى است دردناک # (گویند) پروردگارا

اکشِفْ عَنَّا الْعَذابَ اِنّا مُؤْمِنُونَ * اَنّى لَهُمُ الذِّکرى وَقَدْ جآئَهُمْ

برطرف کن از ما این عذاب را که ما ایمان آورنده ایم * کجا پند گیرند در صورتى که آمد بسوى آنها

رَسُولٌ مُبینٌ * ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ * اِنّا کاشِفُوا

پیامبرى آشکار * و رو گردان شدند از او و گفتند تعلیم یافته اى دیوانه است * هر آینه ما برطرف کننده ایم

الْعَذابِ قَلیلا اِنَّکمْ عآئِدُونَ * یوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْکبْرىَّ اِنّا

عذاب را اندکى ولى شما (به کفر خود) بازگشت خواهید کرد * روزى که به عذاب سختى آنها را بگیریم که ما

مُنْتَقِمُونَ * وَلَقَدْ فَتَنّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجآئَهُمْ رَسُولٌ کریمٌ *

انتقام گیرنده ایم * و ما پیش از ایشان نیز قوم فرعون را آزمودیم و پیامبر بزرگوارى بسویشان آمد * (و به آنها گفت )

اَنْ اَدُّوآ اِلَىَّ عِبادَ اللَّهِ اِنّى لَکمْ رَسُولٌ اَمینٌ * وَاَنْ لا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ

واگذارید به من بندگان خدا را که من براى شما پیامبر امینى هستم * و بر خدا تکبر و بزرگى نکنید که

اِنّىَّ اتی کمْ بِسُلْطانٍ مُبینٍ * وَاِنّى عُذْتُ بِرَبّى وَرَبِّکمْ اَنْ تَرْجُمُونِ

من براى شما دلیل روشنى آورده ام * و پناه مى برم به پروردگار خود و پروردگار شما از اینکه سنگسارم کنید

# وَاِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لى فَاعْتَزِلُونِ * فَدَعا رَبَّهُ اَنَّ هؤُلاَّءِ قَوْمٌ

# و اگر به من ایمان نمى آورید بحال خودم واگذارید * پس بدرگاه پروردگارش دعا کرد که اینان مردمى

مُجْرِمُونَ * فَاَسْرِ بِعِبادى لَیلا اِنَّکمْ مُتَّبَعُونَ * وَاتْرُک الْبَحْرَ رَهْوا

بدکارند * (در پاسخ به او گفته شد) بندگانم را شبانه حرکت ده که درتعقیب شمایند # و دریا را هم چنان شکافته

اِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ * کمْ تَرَکوا مِنْ جَنّاتٍ وَعُیونٍ * وَزُرُوعٍ وَمَقامٍ

و گشاده واگذار که آنهایند لشگرى غرق شده * چه بسیار باغها و چشمه سارها که بجا گذاشتند * و زراعتها و منزلهاى

کریمٍ * وَنَعْمَةٍ کانُوا فیها فاکهینَ * کذلِک وَاَوْرَثْناها قَوْما آخَرینَ

ارجمند * و نعمتى که در آن کامیاب و متنعم بودند * چنین بود و ما ارث دادیم آنها را به مردمى دیگر

# فَما بَکتْ عَلَیهِمُ السَّمآءُ وَالاَْرْضُ وَما کانُوا مُنْظَرینَ * وَلَقَدْ

# و گریه نکرد بر آنها آسمان و زمین و مهلت به آنها داده نشد * و به حقیقت

نَجَّینا بَنىَّ اِسْرآئیلَ مِنَ الْعَذابِ الْمُهینِ * مِنْ فِرْعَوْنَ اِنَّهُ کانَ عالِیا

ما بنى اسرائیل را از عذابى خوارکننده نجات دادیم * از دست فرعون که او برترى جوینده

مِنَ الْمُسْرِفینَ * وَلَقَدِ اخْتَرْناهُمْ عَلى عِلْمٍ عَلَى الْعالَمینَ *

اسراف کار بود * و از روى علم برگزیدیم موسى و همراهانش را بر جهانیان *

وَ اتَیناهُمْ مِنَ الاْیاتِ ما فیهِ بَلاَّءٌ مُبینٌ * اِنَّ هؤُلاَّءِ لَیقُولُونَ * اِنْ

و بدادیمشان از آیات آنچه را که در آن بود آزمایشى آشکار * و البته اینان مى گویند # که بجز

هِىَ اِلاّ مَوْتَتُنَا الاُْولى وَما نَحْنُ بِمُنْشَرینَ * فَاْتُوا بِابآئِنا اِنْ کنْتُمْ

این مردن نخستین هیچ نیست و دیگر زنده نخواهیم شد * و شما پدران ما را بیاورید اگر

صادِقینَ * اَهُمْ خَیرٌ اَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذینَ مِنْ قَبْلِهِمْ اَهْلَکناهُمْ

راست مى گوئید * آیا آنها بهترند یاقوم تبّع (که ازپادشاهان یمن بود) وآنانکه پیش ازایشان بودند وهمه را هلاک کردیم که

اِنَّهُمْ کانُوا مُجْرِمینَ * وَما خَلَقْنَا السَّمواتِ وَالاَْرْضَ وَما بَینَهُما

آنان مردمى بدکار بودند * و ما نیافریدیم آسمانها و زمین را و آنچه در میان آن دو است

لاعِبینَ * ما خَلَقْناهُما اِلاّ بِالْحَقِّ وَلکنَّ اَکثَرَهُمْ لا یعْلَمُونَ * اِنَّ

بازیچه * و نیافریدیم آنها را جز به حق و لکن بیشترشان نمى دانند * مسلماً

یوْمَ الْفَصْلِ میقاتُهُمْ اَجْمَعینَ * یوْمَ لا یغْنى مَوْلىً عَنْ مَولىً شَیئا

روز جدائى (میان اهل حق و باطل ) وعده گاه همگى ایشان است * روزى که سود ندهد دوستى براى دوستش چیزى

وَلا هُمْ ینْصَرُونَ * اِلاّ مَنْ رَحِمَ اللَّهُ اِنَّهُ هُوَ الْعَزیزُ الرَّحیمُ * اِنَّ

و نه آنان یارى شوند * مگر کسى را که خدا رحم کند که براستى او نیرومندى است مهربان * همانا

شَجَرَةَ الزَّقُّومِ * طَعامُ الاَْثیمِ * کالْمُهْلِ یغْلى فِى الْبُطُونِ * کغَلْىِ

درخت زقوم * خوراک شخص گنهکار است * که چون مس گداخته در شکمها مى جوشد * همانند جوشیدن



 
 
 
 Copyright © 2003-2015 - AVINY.COM - All Rights Reserved