بخش شهید آوینی حرف دل موبایل شعر و سبک اوقات شرعی کتابخانه گالری عکس  صوتی فیلم و کلیپ لینکستان استخاره دانلود نرم افزار بازی آنلاین
خرابی لینک Instagram
 
 


یا فاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللّهِ وَرَحْمَةُ اللّهِ وَبَرَکاتُهُ صَلَّى اللّهُ عَلَیکِ

اى فاطمه دختر رسول خدا و رحمت خدا و برکاتش درود خدا بر تو

وَعَلى رُوحِکِ وَبَدَنِکِ اَشْهَدُ اَنَّکِ مَضَیتِ عَلى بَینَةٍ مِنْ رَبِّکِ وَاَنَّ

و بر روح تو و بدنت گواهى دهم که براستى تو از این جهان رفتى با برهانى روشن از جانب پروردگارت و بطور

مَنْ سَرَّکِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَیهِ وَ الِهِ وَمَنْ جَفاکِ فَقَدْ

مسلّم هر که تو را شادان کرد رسول خدا را شادان کرده - که درود خدا بر او وآلش - و هر که بر تو جفا کرد

جَفا رَسُولَاللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَیهِ وَ الِهِ وَمَنْ آذاکِ فَقَدْ آذى رَسُولَ اللّهِ

به رسول خدا صلى اللّه علیه و آله جفا کرد و هر که تو را آزرد قطعاً رسول خدا

صَلَّى اللّهُ عَلَیهِ وَ الِهِ وَمَنْ وَصَلَکِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ

صلى الله علیه و آله را آزرده و هر که با تو پیوند بست با رسول خدا صلى اللّه

عَلَیهِ وَ الِهِ وَمَنْ قَطَعَکِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَیهِ وَ الِهِ

علیه و آله پیوند بسته و هر که از تو ببرد از رسول خدا صلى اللّه علیه و آله پیوندش را بریده

لاِنَّکِ بِضْعَةٌ مِنْهُ وَرُوحُهُ الَّذى بَینَ جَنْبَیهِ اُشْهِدُ اللّهَ وَرُسُلَهُ

زیرا تو پاره تن او هستى و روح اوئى که در میان تن او است گواه گیرم خدا و پیمبران

وَمَلاَّئِکتَهُ اَنّى ر اضٍ عَمَّنْ رَضیتِ عَنْهُ س اخِطٌ عَلى مَنْ سَخِطْتِ

و فرشتگانش را که من راضیم از هر که تو از او راضى هستى و خشمگینم بر هر که تو بر او خشمگینى

عَلَیهِ مُتَبَرِّءٌ مِمَّنْ تَبَرَّئْتِ مِنْهُ مُوالٍ لِمَنْ والَیتِ مُعادٍ لِمَنْ عادَیتِ

بیزارى جویم از هر که تو از او بیزارى جوئى دوستدارم هر که را تو دوستدارى دشمن دارم هر که را تو دشمن دارى

مُبْغِضٌ لِمَنْ اَبْغَضْتِ مُحِبُّ لِمَنْ اَحْبَبْتِ وَکفى بِاللّهِ شَهیداً وَحَسیباً

تنفر دارم از هر که تو تنفر دارى دوستم با هر که تو دوست دارى و بس است خدا براى گواهى و حساب داشتن

وَجازِیاً وَمُثیباً

و کیفر دادن و پاداش نیک دادن


پس صلوات مى فرستى بر حضرت رسول و ائمه اطهار.

مؤ لّف گوید: که ما در روز سوّم جمادى الا خره زیارتى دیگر براى حضرت فاطمه صَلَواتُ اللّهِ عَلَیها نقل کردیم و علما نیز زیارت مبسوطى براى آن مظلومه نقل کرده اند و آن مثل همین زیارت است که از شیخ نقل کردیم اوّل آن اَلسَّلامُ عَلَیک یا بِنْتَ رَسُولِ اللّهِ است تا اُشْهِدُ اللّهَ وَرُسُلَهُ وَمَلاَّئِکتَهُ که ازاینجا به بعد به این نحو است :

اُشْهِدُ اللّهَ وَمَلاَّئِکتَهُ اَنّى وَلِىُّ لِمَنْ

گواه گیرم خدا و فرشتگانش را که من دوستم با هر که

والاک وَعَدُوُّ لِمَنْ عاداک وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَک اَنَا یا مَوْلاتى بِک

تو را دوست دارد و دشمنم با هر که تو را دشمن دارد و در حال جنگم با هر که با تو بجنگند و من اى بانوى محترم

وَبِاَبیک وَبَعْلِک وَالاْئِمَّةِ مِنْ وُلْدِک مُوقِنٌ وَبِوِلایتِهِمْ مُؤْمِنٌ

نسبت به تو و پدرت و شوهرت و امامان از فرزندانت یقین و اعتقاد دارم و به ولایت و زمامداریشان ایمان دارم

وَلِطاعَتِهِمْ مُلْتَزِمٌ اَشْهَدُ اَنَّ الدّینَ دینُهُمْ وَالْحُکمَ حُکمُهُمْ وَهُمْ قَدْ

و به پیرویشان ملتزمم گواهى دهم که دین همان دین آنها است و فرمان فرمان آنها است و آنان بخوبى وظیفه خود را

بَلَّغُوا عَنِ اللّهِ عَزَّوَجَلَّ وَدَعَوْا اِلى سَبیلِ اللّهِ بِالْحِکمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ

از جانب خداى عزوجل ابلاغ کردند و دعوت کردند بسوى خدا بوسیله حکمت و اندرز

الْحَسَنَةِ لا تَاْخُذُهُمْ فِى اللّهِ لَوْمَةُ لاَّئِمٍ وَصَلَو اتُ اللّهِ عَلَیک وَعَلى

نیکو و اعتنائى نکردند در راه خدا به سرزنش سرزنش کننده اى و درودهاى خدا بر تو و بر

اَبیک وَبَعْلِک وَذُرِّیتِک الاْئِمَّةِ الطّاهِرینَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ

پدرت و شوهرت و فرزندانت آن امامان پاکیزه خدایا درود فرست بر محمد

وَاَهْلِ بَیتِهِ وَصَلِّ عَلَى الْبَتُولِ الطّاهِرَةِ الصِّدیقَةِ الْمَعْصُومَةِ التَّقِیةِ

و خاندانش و درود فرست بر بتول طاهره صدیقه معصومه آن بانوى پاک

النَّقِیةِ الرَّضِیةِ الْمَرْضِیةِ الزَّکیةِ الرَّشیدَةِ الْمَظْلُومَةِ الْمَقْهُورَةِ

پاکیزه خوشنود از حق و پسندیده و آراسته و با رشد و هدایت و ستمدیده مقهورى

الْمَغْصُوبَةِ حَقُّهَا الْمَمْنُوعَةِ اِرْثُهَا الْمَکسُورَةِ ضِلْعُهَا الْمَظْلُومِ بَعْلُهَا

که حقش را غصب کردند و از ارثش جلوگیرى کرده و پهلویش شکستند به شوهرش ستم کردند

الْمَقْتُولِ وَلَدُها فاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِک وَبِضْعَةِ لَحْمِهِ وَصَمیمِ قَلْبِهِ

و فرزندش را به قتل رساندند (یعنى ) فاطمه دختر رسول تو و پاره اى از گوشت تنش و سویداى قلبش

وَفِلْذَةِ کبِدِهِ وَالنُّخْبَةِ مِنْک لَهُ وَالتُّحْفَةِ خَصَصْتَ بِها وَصِیهُ وَحَبیبَةِ

و جگر گوشه اش و انتخاب شده ات براى او و آن تحفه اى که مخصوص داشتى بوسیله اش وصى پیغمبرت را و آن محبوبه

الْمُصْطَفى وَقَرینَةِ الْمُرْتَضى وَسَیدَةِ النِّسآءِ وَمُبَشِّرَةِ الاْوْلِیآءِ

مصطفى و همسر مرتضى و بانوى زنان و مژده دهنده اولیاء

حَلیفَةِ الْوَرَعِ وَالزُّهْدِ وَتُفّاحَةِ الفِرْدَوْسِ وَالْخُلْدِ الَّتى شَرَّفْتَ

ملازم پارسائى و زهد و سیب باغ فردوس و خُلد برین آن بانوى محترمى که با شرافت کردى

مَوْلِدَها بِنِسآءِ الْجَنَّةِ وَسَلَلْتَ مِنْها اَنْوارَ الاْئِمَّةِ وَاَرْخَیتَ دُونَها

ولادتش را به زنان بهشتى و انوار ائمه طاهرین را از آن گوهر پاک خارج کردى و بیاویختى در برابرش

حِجابَ النُّبُوَّةِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَیها صَلوةً تَزیدُ فى مَحَلِّها عِنْدَک

پرده نبوت خدایا درود فرست بر او درودى که بیفزاید بر مقام او در نزد تو

وَشَرَفِها لَدَیک وَمَنْزِلَتِها مِنْ رِضاک وَبَلِّغْها مِنّا تَحِیةً وَسَلاماً وَآتِنا

و بر شرفش در پیش تو و بر منزلتش از خوشنودیت و برسان بر او از جانب ما تحیت و سلامى و بده به ما

مِنْ لَدُنْک فى حُبِّها فَضْلاً وَاِحْساناً وَرَحْمَةً وَغُفْراناً اِنَّک ذُوالْعَفْوِالْکریمِ

از نزد خودت در برابر دوستیش فضیلت و احسان و مهر و آمرزشى که براستى تو داراى گذشت و بزرگوارى هستى

مؤ لّف گوید که شیخ در تهذیب فرموده که آنچه روایت شده در فضل زیارت آن معظّمه بیشتر است از آنکه اِحْصا شود و علامه مجلسى از مصباح الا نوار نقل کرده که از حضرت فاطمه صلواتُاللّه علیها روایت شده که فرمود پدرم با من فرمود که هر که بر تو صلوات بفرستد بیامرزد حق تعالى او را و ملحق سازد او را به من در هر کجا باشم از بهشت .


زیارت حضرت رسول صَلَّى اللَّهِ عَلِیهِ وَاله از بعید

علامه مجلسى در زادالمعاد در اعمال عید مولود که روز هفدهم ربیع الاول است فرموده شیخ مفید و شهید و سید بن طاوس رَحَمهمُاللَّهُ گفته اند که چون در غیر مدینه طیبّه خواهى که حضرت رسول صَلَّى اللَّهِ عَلِیهِ وَ اله را زیارت کنى غسل بکن و شبیه به قبر در پیش روى خود بساز و اسم مبارک آن حضرت را بر آن بنویس و بایست و دل خود را متوجّه آن حضرت گردان و بگو:

اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلا اللّهُ وَحْدَهُ لا شَریک لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ

گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریکى ندارد و گواهى دهم که محمد بنده و رسول او است

وَ اَنَّهُ سَیدُ الاْوَّلینَ وَالاْ خِرینَ وَاَنَّهُ سَیدُ الاْنْبِیاءِ وَالْمُرْسَلینَ

و او آقاى اولین و آخرین است و هم او آقاى همه پیمبران و رسولان است

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَیهِ وَعَلى اَهْلِ بَیتِهِ الاَئِمَّةِ الطَّیبینَ

خدایا درود فرست بر او و بر خاندانش امامان پاکیزه

پس بگو:

اَلسَّلامُ عَلَیک یا رَسُولَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا خَلیلَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا نَبِىَّ

سلام بر تو اى رسول خدا سلام بر تو اى خلیل خدا سلام بر تو اى پیمبر

اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا صَفِىَّ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا رَحْمَةَ اللّهِ اَلسَّلامُ

خدا سلام بر تو اى برگزیده خدا سلام بر تو اى رحمت خدا سلام

عَلَیک یا خِیرَةَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا حَبیبَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا

بر تو اى انتخاب شده از جانب خدا سلام بر تو اى دوست خدا سلام بر تو اى

نَجیبَ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا خاتَِمَ النَّبِیینَ اَلسَّلامُ عَلَیک یا سَیدَ

بنده نجیب خدا سلام بر تو اى خاتم پیمبران سلام بر تو اى آقاى

الْمُرْسَلینَ اَلسَّلامُ عَلَیک یا قآئِما بِالْقِسْطِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا فاتِحَ

رسولان سلام بر تو اى که پایدارى به عدالت سلام بر تو اى خیرگشا

الْخَیرِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا مَعْدِنَ الْوَحْىِ وَالتَّنْزیلِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا

سلام بر تو اى مرکز وحى و تنزیل سلام بر تو اى

مُبَلِّغا عَنِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلَیک اَیهَا السِّراجُ الْمُنیرُ اَلسَّلامُ عَلَیک یا

رساننده از خدا سلام بر تو اى چراغ تابناک سلام بر تو اى

مُبَشِّرُ اَلسَّلامُ عَلَیک یا نَذیرُ اَلسَّلامُ عَلَیک یا مُنْذِرُ اَلسَّلامُ عَلَیک یا

مژده ده سلام بر تو اى بیم ده سلام بر تو اى ترساننده سلام بر تو اى

نُورَ اللّهِ الَّذى یسْتَضآءُ بِهِ اَلسَّلامُ عَلَیک وَعَلى اَهْلِ بَیتِک الطَّیبینَ

نور خدا که بدان روشنى جویند سلام بر تو و بر خاندان پاک

الطّاهِرینَ الْهادینَ الْمَهْدِیینَ اَلسَّلامُ عَلَیک وَعَلى جَدِّک عَبْدِ

و پاکیزه و راهنماى راه یافته ات سلام بر تو و بر جدت

المُطَّلِبِ وَعَلى اَبیک عِبْدِ اللّهِ اَلسَّلامُ عَلى اُمِّک آمِنَةَ بِنْتِ وَهَبٍ

عبدالمطلب و بر پدرت عبداللّه سلام بر مادرت آمنه دختر وهب

اَلسَّلامُ عَلى عَمِّک حَمْزَةَ سَیدِ الشُّهَدآءِ اَلسَّلامُ عَلى عَمِّک الْعَبّاسِ

سلام بر عمویت حمزه سیدالشهداء سلام بر عمویت عباس

بْنِ عَبْدِالمُطَّلِبِ اَلسَّلامُ عَلى عَمِّک وَکفیلِک اَبیطالِبٍ اَلسَّلامُ عَلى

فرزند عبدالمطلب سلام بر عمویت و سرپرستت ابوطالب سلام بر

ابْنِ عَمِّک جَعْفَرٍ الطَّیارِ فى جِنانِ الْخُلْدِ اَلسَّلامُ عَلَیک یا مُحَمَّدُ

عموزاده ات جعفر که در خلد برین پرواز کند سلام بر تو اى محمد

اَلسَّلامُ عَلَیک یا اَحْمَدُ اَلسَّلامُ عَلَیک یا حُجَّةَ اللّهِ عَلَى الاْوَّلینَ

سلام بر تو اى احمد سلام بر تو اى حجت خدا بر اولین

وَالاْخِرینَ وَالسّابِقَ اِلى طاعَةِ رَبِّ الْعالَمینَ وَالْمُهَیمِنِ عَلى رُسُلِهِ

و آخرین و پیشرو بسوى فرمانبردارى پروردگار جهانیان و نگهبان بر رسولانش

وَالْخاتَِمَ لاِنْبِیآئِهِ وَالشّاهِدَ عَلى خَلْقِهِ وَالشَّفِیعَ اِلَیهِ وَالْمَکینَ لَدَیهِ

و خاتم پیمبرانش و گواه بر خلقش و شفیع درگاهش و ارجمند در پیشش

وَالْمُطاعَ فى مَلَکوتِهِ الاْحْمَدَ مِنَ الاْوْصافِ الْمُحَمَّدَ لِسآئِرِ

و فرمانروا در عالم ملکوتش آن ستوده در اوصاف و پسندیده در هر

الاْشْرافِ الْکریمَ عِنْدَ الرَّبِّ وَالْمُکلَّمَ مِنْ وَرآءِ الْحُجُبِ الْفآئِزَ

شرافت و بزرگوار در پیشگاه پروردگار و طرف مکالمه (خدا) از پس پرده هاى غیب

بِالسِّباقِ وَالْفائِتَ عَنِ اللِّحاقِ تَسْلیمَ عارِفٍ بِحَقِّک مُعْتَرِفٍ

آنکه گوى سبقت را ربوده و در مسابقه فضیلت کسى به او نرسد (سلام دهم بر تو) سلام کسى که شناساى به حق تو و معترف

بِالتَّقْصیرِ فى قِیامِهِ بِواجِبِک غَیرِ مُنْکرٍ مَا انْتَهى اِلَیهِ مِنْ فَضْلِک

به کوتاهى کردن در قیام به وظیفه واجب نسبت به تو است انکار نکند آنچه از فضل تو به او رسیده

مُوقِنٍ بِالْمَزیداتِ مِنْ رَبِّک مُؤْمِنٍ بِالْکتابِ الْمُنْزَلِ عَلَیک مُحَلِّلٍ

و یقین دارد به فزون بخشیهاى پروردگار در باره تو ایمان دارد به کتابى که بر تو نازل گشته حلال شمرد

حَلالَک مُحَرِّمٍ حَرامَک اَشْهَدُ یا رَسُولَ اللّهِ مَعَ کلِّ شاهِدٍ وَاَتَحَمَّلُها

حلال تو را و حرام داند حرام تو را گواهى دهم اى رسول خدا با هر گواهى و به عهده گیرم این گواهى را

عَنْ کلِّ جاحِدٍ اَنَّک قَدْ بَلَّغْتَ رِسالاتِ رَبِّک وَنَصَحْتَ لاُِمَّتِک

نیز از جانب هر منکرى که براستى تو بخوبى رسالتهاى پروردگارت را رساندى و براى امتت خیرخواهى کردى

وَجاهَدْتَ فى سَبیلِ رَبِّک وَصَدَعْتَ بِاَمْرِهِ وَاحْتَمَلْتَ الاْذى فى

و در راه پروردگارت جهاد کردى و با بیان رسا دستورش را آشکارا گفتى و در راه او اذیت

جَنْبِهِ وَدَعَوْتَ اِلى سَبیلِهِ بِالْحِکمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ الْجَمیلَةِ

و آزار مردم را تحمل کردى و دعوت کردى مردم را به راه او بوسیله حکمت و پند نیکو و زیبا

وَاَدَّیتَ الْحَقَّ الَّذى کانَ عَلَیک وَاَنَّک قَدْ رَؤُفْتَ بِالْمُؤْمِنینَ وَغَلُظْتَ

و ادا کردى آن حقى را که به عهده داشتى و براستى تو نسبت به مؤ منان مهربان و نسبت به کافران

عَلَى الْکافِرینَ وَعَبَدْتَ اللّهَ مُخْلِصاً حَتّى اَتیک الْیقینُ فَبَلَغَ اللّهُ بِک

سخت گیر بودى و پرستش کردى خدا را از روى اخلاص تا هنگامى که روز رحلتت فرا رسید پس خدایت برساند بدین سبب

اَشْرَفَ مَحَلِّ الْمُکرَّمینَ وَاَعْلى مَنازِلِ الْمُقَرَّبینَ وَاَرْفَعَ دَرَجاتِ

به شریفترین مقام گرامیان و برترین منازل مقربان و بالاترین درجات

الْمُرْسَلینَ حَیثُ لا یلْحَقُک لاحِقٌ وَلا یفُوقُک فائِقٌ وَلا یسْبِقُک

رسولان آنجا که دست کسى به تو نرسد و برترى نجویدت برترى جوینده اى و پیشى نگیرد بر تو

سابِقٌ وَلا یطْمَعُ فى اِدْراکک طامِعٌ اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذىِ اسْتَنْقَذَنا بِک مِنَ

پیشى گیرنده اى و طمع نکند در ادراک مقامت طمع کننده اى ستایش خدائى را که ما را بوسیله تو از

الْهَلَکةِ وَهَدانا بِک مِنَ الضَّلالَةِ وَنوَّرَنا بِک مِنَ الظُّلْمَةِ فَجَزاک اللّهُ

ورطه هلاکت نجات داد و بدست تو از گمراهى به راه راست هدایت فرمودو از تاریکى به روشنى درآورد پس خداوند پاداش نیکویت دهد

یا رَسُولَ اللّهِ مِنْ مَبْعُوثٍ اَفْضَلَ ما جازى نَبِیاً عَنْ اُمَّتِهِ وَرَسُولاً

اى رسول خدا در میان پیمبران به بهترین پاداشى را که پیمبرى از امتش دریافت کند و رسولى

عَمَّنْ اُرْسِلَ اِلَیهِ بَاَبى اَنْتَ وَاُمّى یا رَسُولَ اللّهِ زُرْتُک عارِفاً بِحَقِّک

از آنانکه بسوى آنها فرستاده شد بگیرد پدر و مادرم به فدایت اى رسول خدا زیارت کردم تو را با معرفت به حق تو

مُقِرّاً بِفَضْلِک مُسْتَبْصِراً بِضَلالَةِ مَنْ خالَفَک وَخالَفَ اَهْلَ بَیتِک

و در حال اعتراف به فضل تو و بینا هستم به گمراهى کسانى که با تو و با اهل بیت تو مخالفت کردند

عارِفاً بِالْهُدَى الَّذى اَنْتَ عَلَیهِ بِاَبى اَنْتَ وَاُمّى وَنَفْسى وَاَهْلى

آشنا هستم به هدایتى که تو برآنى پدرم و مادرم و خودم و خاندانم

وَمالى وَوَلَدى اَنَا اُصَلّى عَلَیک کما صَلَّى اللّهُ عَلَیک وَصَلّى عَلَیک

و مال و فرزندانم فداى تو باد بر تو درود فرستم هم چنانکه درود فرستاده خدا

مَلاَّئِکتُهُ وَاَنْبِی آؤُهُ وَرُسُلُهُ صَلو ةً مُتَت ابِعَةً و افِرَةً مُتَو اصِلَةً لاَ انْقِط اعَ

و فرشتگان خدا و پیمبران او و رسولانش درودى پى درپى و شایان و پیوسته که نه منقطع گردد

لَها وَلا اَمَدَ وَلا اَجَلَ صَلَّى اللّهُ عَلَیک وَعَلى اَهْلِ بَیتِک الطَّیبینَ

و نه محدود به مدت و زمانى باشد درود فرستد خدا بر تو و بر خاندان پاک

الطّاهِرینَ کما اَنْتُمْ اَهْلُهُ

و پاکیزه ات چنانچه شایسته آنید

پس دستها را بگشا و بگو:

اَللّهُمَّ اجْعَلْ جَوامِعَ صَلَواتِک وَنَوامِىَ بَرَکاتِک وَفَواضِلَ خَیراتِک وَشَرآئِفَ تَحِیاتِک

خدایا قرار ده درودهاى همه جانبه و برکتهاى فزون پذیر و خیرات فاضله و تحیتهاى شریفه

وَتَسْلیماتِک وَکراماتِک وَرَحَماتِک وَصَلَواتِ مَلاَّئِکتِک الْمُقَرَّبینَ

و سلامها و کرامتها و رحمتها و درودهاى فرشتگان مقربت

وَاَنْبِیآئِک الْمُرْسَلینَ وَاَئِمَّتِک الْمُنْتَجَبینَ وَعِبادِک الصّالِحینَ وَاَهْلِ

و پیمبران مرسلت و امامان برگزیده ات و بندگان شایسته ات و اهل

السَّمواتِ وَالاْرَضینَ وَمَنْ سَبَّحَ لَک یا رَبَّ الْعالَمینَ مِنَ الاْوَّلینَ

آسمانها و زمینهایت و هر که تسبیح تو را گوید اى پروردگار جهانیان از اولین

وَالاْخِرینَ عَلى مُحَمَّدٍ عَبْدِک وَرَسُولِک وَشاهِدِک وَنَبِیک وَنَذیرِک

و آخرین (همه را قرار ده ) براى محمد بنده ات و رسولت و گواهت (بر خلق ) و پیامبرت و بیم دهنده ات

وَاَمینِک وَمَکینِک وَنَجِیک وَنَجیبِک وَحَبیبِک وَخَلیلِک وَصَفیک

و امین تو (بر وحیت ) و بنده ارجمندت و برگزیده ات و انتخاب کرده ات و حبیبت و خلیلت

وَصَفْوَتِک وَخاصَّتِک وَخالِصَتِک وَرَحْمَتِک وَخَیرِ خِیرَتِک مِنْ

و آنکس که به خلعت صفا و برگزیدگى مخصوصش داشته و ویژه خویش کردى و رحمتت و بهترین برگزیدگان از

خَلْقِک نَبِىِّ الرَّحْمَةِ وَخازِنِ الْمَغْفِرَةِ وَقآئِدِ الْخَیرِ وَالْبَرَکةِ وَمُنْقِذِ

خلقت پیامبر رحمت و خزینه دار آمرزش و پیشواى خیر و برکت و نجات دهنده

الْعِبادِ مِنَ الْهَلَکةِ بِاِذْنِک وَداعیهِمْ اِلى دینِک الْقَیمِ بِاَمْرِک اَوَّلِ

بندگان از هلاکت به اذن تو و خواننده ایشان بسوى دین محکمت بدستور تو، آغاز

النَّبِیینَ میثاقاً وَآخِرِهِمْ مَبْعَثاً الَّذى غَمَسْتَهُ فى بَحْرِ الْفَضیلَةِ

پیمبران در روز میثاق و پایانشان از نظر بعثت آنکه او را فرو بردى در دریاى فضیلت

وَالْمَنْزِلَةِ الْجَلیلَةِ وَالدَّرَجَةِ الرَّفیعَهِ وَالْمَرْتَبَةِ الْخَطیرَهِ وَاَوْدَعْتَهُ

و مقام شامخ و درجه بلند و رتبه بس شایان و به ودیعت نهادى او را

الاْصْلابَ الطّاهِرَةَ وَنَقَلْتَهُ مِنْها اِلَى الاْرْحامِ الْمُطَهَّرَةِ لُطْفاً مِنْک لَهُ

در صلبهاى پاک و انتقالش دادى از آنها به رحمهاى پاکیزه از روى لطفى که نسبت به او داشتى

وَتَحَنُّناً مِنْک عَلَیهِ اِذْ وَکلْتَ لِصَوْنِهِ وَحِراسَتِهِ وَحِفْظِهِ وَحِیاطَتِهِ مِنْ

و مهرى که به او ورزیدى که موکل کردى براى حفاظت و حراست و نگهدارى و دربرداشتش از

قُدْرَتِک عَیناً عاصِمَةً حَجَبْتَ بِها عَنْهُ مَدانِسَ الْعَهْرِ وَمَعآئِبَ

قدرت خویش دیده بانى نگهدارنده که جلوگیرى کردى بدانوسیله از او آلودگیهاى هرزگى و معایب

السِّفاحِ حَتّى رَفَعْتَ بِهِ نَواظِرَ الْعِبادِ وَاَحْییتَ بِهِ مَیتَ الْبِلادِ بِاَنْ

زناکارى را تا اینکه بلند کردى به او دیدگان بندگان را و زنده کردى بدو سرزمینهاى مرده را به اینکه

کشَفْتَ عَنْ نُورِ وِلادَتِهِ ظُلَمَ الاْسْتارِ وَاَلْبَسْتَ حَرَمَک بِهِ حُلَلَ

برطرف کردى از نور ولادتش پرده هاى تاریک را و پوشاندى به حرم خودت به وسیله اش خلعت هاى

الاْنْوارِ اَللّهُمَّ فَکما خَصَصْتَهُ بِشَرَفِ هذِهِ الْمَرْتَبَةِ الْکریمَةِ وَذُخْرِ

روشنى و انوار خدایا همچنانکه او را مخصوص داشتى به شرافت این مرتبه گرامى و ذخیره کردن

هذِهِ الْمَنْقَبَةِ الْعَظیمَةِ صَلِّ عَلَیهِ کما وَفى بِعَهْدِک وَبَلَّغَ رِسالاتِک

این منقبت بزرگ درود فرست بر او چنانچه به عهدت وفا کرد و رسالتهاى تو را تبلیغ کرد

وَقاتَلَ اَهْلَ الْجُحُودِ عَلى تَوْحیدِک وَقَطَعَ رَحِمَ الْکفْرِ فى اِعْزازِ

و در راه پیشرفت توحید تو با منکرانت پیکار کرد و براى سربلند کردن دین تو خویشى خود را با اهل کفر قطع کرد

دینِک وَلَبِسَ ثَوْبَ الْبَلْوى فى مُجاهَدَةِ اَعْدآئِک وَاَوْجَبْتَ لَهُ بِکلِّ

و به تن کرد جامه بلا را براى جهاد کردن با دشمنانت و تو نیز در مقابل هر

اَذًى مَسَّهُ اَوْ کیدٍ اَحَسَّ بِهِ مِنَ الْفِئَةِ الَّتى حاوَلَتْ قَتْلَهُ فَضیلَةً تَفُوقُ

اذیتى که به او رسید یا هرنقشه اى که احساس کرد از دشمنى که قصد کشتنش را داشتند فضیلتى براى او واجب

الْفَضآئِلَ وَیمْلِک بِهَا الْجَزیلَ مِنْ نَوالِک وَقَدْ اَسَرَّ الْحَسْرَةَ وَاَخْفَى

کردى که برترى جوید بر سایر فضائل و دارا شود بدان عطاى شایانت را که براستى آن بزرگوار حسرت خود را نهان داشت

الزَّفْرَةَ وَتَجَرَّعَ الْغُصَّةَ وَلَمْ یتَخَطَّ ما مَثَّلَ لَهُ وَحْیک اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَیهِ

وشراره هاى اندوه جان فرسا را پنهان کرد وجرعه هاى غصه را فرو داد و از آنچه وحى تو برایش معین کرده بود پافراتر نگذاشت خدایا درود

وَعَلى اَهْلِ بَیتِهِ صَلوةً تَرْضاها لَهُمْ وَبَلِّغْهُمْ مِنّا تَحِیةً کثیرَةً وَسَلاماً

فرست بر او و بر خاندانش درودى که خودت براى آنها بپسندى و برسان از ما به آنها تحیتى بسیار و سلامى

وَآتِنا مِنْ لَدُنْک فى مُوالاتِهِمْ فَضْلاً وَاِحْساناً وَرَحْمَةً وَغُفْراناً اِنَّک

کامل و بده به ما از جانب خود در دوستى ایشان فزونى نعمت و احسان و رحمت و آمرزشى که براستى توئى

ذُوالْفَضْلِ الْعَظیمِ

صاحب فضل بزرگ


پس چهاررکعت نماز زیارت بکن به دو سلام با هر سوره که خواهى و چون فارغ شوى تسبیح فاطمه زهراسلام الله علیها را بخوان پس بگو:

اَللّهُمَّ اِنَّک قُلْتَ

خدایا تو خود به

لِنَبِیک مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّهُ عَلَیه وَ الِهِ وَلَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوا اَنْفُسَهُمْ جآؤُک

پیغمبرت محمد صلى اللّه علیه و آله فرمودى : ((و اگر ایشان به خود ستم کنند و نزد تو آیند

فَاسْتَغْفَرُوا اللّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللّهَ تَوّاباً رَحیماً وَلَمْ

و از خدا آمرزش خواهند و پیغمبر نیز براى آنها آمرزش طلب کند حتماً مى یابند خدا را توبه پذیر و مهربان )) و من

اَحْضُرْ زَمانَ رَسُولِک عَلَیهِ وَ الِهِ السَّلامُ اَللّهُمَّ وَقَدْ زُرْتُهُ راغِباً

زمان رسول تو را - که سلام بر او و آلش باد - درک نکردم خدایا اکنون او را از روى شوق زیارت کرده

تائِباً مِنْ سَیىِ عَمَلى وَمُسْتَغْفِراً لَک مِنْ ذُنُوبى مُقِرّاً لَک بِها وَاَنْتَ

و از کار بدم توبه خواهم و از گناهانم به درگاه آمرزش جویم و اقرار بدان گناهانم نیز دارم و تو خود

اَعْلَمُ بِها مِنّى وَمُتَوَجِّهاً اِلَیک بِنَبِیک نَبِىِّ الرَّحْمَةِ صَلَواتُک عَلَیهِ

آنها را بهتر از من مى دانى و توجه کنم به درگاهت بوسیله پیامبر رحمت درودهاى تو بر او

وَ الِهِ فَاجْعَلْنِى اللّهُمَّ بِمُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَیتِهِ عِنْدَک وَجیهاً فِى الدُّنْیا

و آلش باد پس قرار ده خدایا به حق محمد و خاندانش مرا آبرومند پیش خود در دنیا

وَالاْخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبینَ یا مُحَمَّدُ یا رَسُولَ اللّهِ بِاَبى اَنْتَ وَاُمّى یا

و آخرت و از نزدیکانت ، اى محمد اى رسول خدا پدر و مادرم به فدایت اى

نَبِىَّ اللّهِ یا سَیدَ خَلْقِ اللّهِ اِنّى اَتَوَجَّهُ بِک اِلىَ اللّهِ رَبِّک وَرَبّى لِیغْفِرَ لى

پیامبر خدا اى آقاى خلق خدا من بوسیله تو رو کنم به درگاه خدا پروردگار تو و پروردگارم تا بیامرزد

ذُنُوبى وَیتَقَبَّلَ مِنّى عَمَلى وَیقْضِىَ لى حَوآئِجى فَکنْ لى شَفیعاً

گناهانم را و بپذیرد از من کردارم را و برآورد حاجاتم را پس تو هم شفیع من باش

عِنْدَ رَبِّک وَرَبّى فَنِعْمَ الْمَسْئُولُ الْمَوْلى رَبّى وَنِعْمَ الشَّفیعُ اَنْتَ یا

در پیشگاه پروردگارت و پروردگار من زیرا که نیکو خدائى است که از او درخواست شود مولا و پروردگار من وتو هم نیکو شفیعى هستى اى

مُحَمَّدُ عَلَیک وَعَلى اَهْلِ بَیتِک السَّلامُ اَللّهُمَّ وَاَوْجِبْ لى مِنْک

محمد که بر تو و اهل بیتت سلام باد خدایا و واجب گردان براى من از

الْمَغْفِرَةَ وَالرَّحْمَةَ وَالرِّزْقَ الْواسِعَ الطَّیبَ النّافِعَ کما اَوْجَبْتَ لِمَنْ

نزد خود آمرزش و رحمت و روزى فراخ پاکیزه و سودمند چنانچه واجب گرداندى براى کسى که

اَتى نَبِیک مُحَمَّداً صَلَواتُک عَلَیهِ وَ الِهِ وَهُوَ حَىُّ فَاَقَرَّ لَهُ بِذُنُوبِهِ

به نزد پیامبرت محمد - که درودهاى تو بر او و آلش باد - در زمان حیات او مى آمد و اقرار به گناهانش مى کرد

وَاسْتَغْفَرَ لَهُ رَسُولُک عَلَیهِ وَ الِهِ السَّلامُ فَغَفَرْتَ لَهُ بِرَحْمَتِک یا

و رسول تو علیه و آله السلام برایش آمرزش مى خواست و تو هم او را مى آمرزیدى به رحمتت اى

اَرْحَمْ الرّاحِمینَ اَللّهُمَّ وَقَدْ اَمَّلْتُک وَرَجَوْتُک وَقُمْتُ بَینَ یدَیک

مهربانترین مهربانان خدایا براستى من به تو آرزومندم و به تو امید کردم و در حضورت ایستاده

وَرَغِبْتُ اِلَیک عَمَّنْ سِواک وَقَدْ اَمَّلْتُ جَزیلَ ثَوابِک وَاِنّى لَمُقِرُّ غَیرُ

و میل به تو کردم از ما سواى تو و من آرزوى پاداش شایان تو را دارم و براستى من اقرار دارم

مُنْکرٍ وَتائِبٌ اِلَیک مِمَّا اقْتَرَفْتُ وَعآئِذٌ بِک فى هذَا الْمَقامِ مِمّا

و منکر نیستم و توبه کننده ام بسویت از گناهانى که مرتکب شدم و پناه جویم به تو در این جایگاه از آن

قَدَّمْتُ مِنَ الاْعْمالِ التَّى تَقَدَّمْتَ اِلَىَّ فیها وَنَهَیتَنى عَنْها وَاَوْعَدْتَ

اعمالى که جلوتر از خود فرستادم همانهائى را که پیش از آنکه من انجام دهم تو بر من سبقت گرفته و مرا از آنها نهى فرمودى

عَلَیهَا الْعِقابَ وَاَعُوذُ بِکرَمِ وَجْهِک اَنْ تُقیمَنى مَقامَ الْخِزْىِ وَالذُّلِّ

و برانجامش تهدید به عقاب و کیفرم کردى و پناه برم به ذات بزرگوارت از اینکه مرا در مقام رسوائى و خوارى بپادارى

یوْمَ تُهْتَک فیهِ الاْسْتارُ وَتَبْدُو فیهِ الاْسْرارُ وَالْفَضائِحُ وَتَرْعَدُ فیهِ

در آن روزى که پرده ها در آن روز دریده شود و اسرار و رسوائیها در آن روز آشکار گردد و اندامها از دهشتش

الْفَرایصُ یوْمَ الْحَسْرَةِ وَالنَّدامَةِ یوْمَ الاْفِکةِ یوْمَ الاْزِفَةِ یوْمَ

بسختى بلرزد، روز حسرت و پشیمانى روز سختى روزى که بزودى بیاید روز


 
 
 
 Copyright © 2003-2015 - AVINY.COM - All Rights Reserved