بخش شهید آوینی حرف دل موبایل شعر و سبک اوقات شرعی کتابخانه گالری عکس صوتی فیلم و کلیپ لینکستان استخاره دانلود نرم افزار بازی آنلاین
خرابی لینک
 
 
 


اِلى يَوْمِ قَبْضِ روُحى بِحَضْرَتِكَ وَالسَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِوَبَرَكاتُهُ

تا روز گرفتن جانم در حضور تو و سلام بر تو و رحمت خدا و بركاتش

زيارت امام حسين عليه السلام در شبهاى قدر
چهارم زيارت شبهاى قدر است بدانكه احاديث در فضيلت زيارت امام حسين عليه السلام در ماه مبارك رمضان خصوص شب اوّل و نيمه و آخر آن و در خصوص شب قدر بسيار است و از حضرت امام محمد تقى عليه السلام منقول است كه هركه زيارت كند امام حسين عليه السلام را در شب بيست و سيّم ماه رمضان و آن شبى است كه اميد هست شب قدر باشد و در آن شب هر امر محكمى جدا و مقدّر مى شود مصافحه كنند با او روح بيست و چهار هزار [ملك و] پيغمبر كه همه رخصت مى طلبند از خدا در زيارت آن حضرت در اين شب و در حديث معتبر ديگر از حضرت صادق عليه السلام مروى است كه چون شب قدر مى شود منادى از آسمان هفتم از بطنان عرش ندا
مى كند كه حق تعالى آمرزيد هركه را كه به زيارت قبر حسين عليه السلام آمده و در روايت است كه هركه شب قدر نزد قبر آن حضرت باشد و دو ركعت نماز گذارد نزد آن حضرت يا آنچه كه ميسّر شود و از حق تعالى سؤ ال كند بهشت را و پناه برد از آتش حق تعالى به او عطا فرمايد سؤ ال او را و پناه دهد او را از آتش و ابن قولويه از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده كه هركه زيارت كند قبر امام حسين عليه السلام را در ماه رمضان و بميرد در راه زيارت از براى او عرض و حسابى نخواهد بود و به او بگويند كه داخل بهشت شو بدون خوف و بيم و امّا الفاظى كه زيارت كرده مى شود حضرت امام حسين عليه السلام به آن در ليله قدر پس چنان است كه شيخ مفيد و محمّد بن المشهدى و ابن طاوس و شهيد رحمهم الله در كتب مزار ذكر نموده اند و آن زيارت را مختصّ به اين شب و عيدَين يعنى روز عيد فطر و قربان قرار داده اند و شيخ محمّد بن المشهدى به اسناد معتبر خود آن را از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده و گفته كه آن حضرت فرمودند وقتى كه اراده كردى زيارت كنى ابى عبدالله الحسين عليه السلام را پس برو به مشهد آن حضرت بعد از آنكه غُسل كرده باشى و پوشيده باشى پاكيزه ترين جامه هاى خود را پس چون ايستادى نزد قبر آن حضرت پس روى خود را به جانب آن حضرت كن و قبله را ميان دو كتف خود قرار دِه و بگو:

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ

سلام بر تو اى فرزند رسول خدا سلام بر تو اى فرزند اميرمؤ منان

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الصِّديقَةِ الطّاهِرَةِ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ

سلام بر تو اى فرزند صديقه طاهره حضرت فاطمه بانوى زنان جهانيان

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلاىَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ اَشْهَدُ اَنَّكَ

سلام بر تو اى مولاى من اى اباعبدالله و رحمت خدا و بركاتش گواهى دهم كه تو

قَدْ اَقَمْتَ الصَّلوةَ وَآتَيْتَ الزَّكو ةَ وَاَمَرْتَ بِالْمَعْروُفِ وَنَهَيْتَ عَنِ

برپاداشتى نماز را و بدادى زكوة را و امر كردى به معروف (كار نيك ) و نهى كردى از

الْمُنْكَرِ وَتَلَوْتَ الْكِتابَ حَقَّ تِلاوَتِهِ وَجاهَدْتَ فِى اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ

منكر (كار زشت ) و خواندى قرآن را آنطور كه بايد و جهاد كردى در راه خدا چنانچه شايد

وَصَبَرْتَ عَلَى الاَْذى فى جَنْبِهِ مُحْتَسِباً حَتّى اَتيكَ الْيَقينُ اَشْهَدُ اَنَّ

و شكيبايى كردى بر آزار (دشمنانت ) درباره خدا پاداش جويانه تا مرگ بسراغت آمد گواهى دهم كه براستى

الَّذينَ خالَفُوكَ وَحارَبُوكَ وَالَّذينَ خَذَلُوكَ وَالَّذينَ قَتَلُوكَ مَلْعُونُونَ

آنان كه كه با تو مخالفت كرده و جنگ كردند و آنان كه دست از ياريت كشيدند و نيز كسانى كه تو را كشتند ملعونند

عَلى لِسانِ النَّبِىِّ الاُْمِّىِ وَقَدْ خابَ مَنِ افْتَرى لَعَنَ اللَّهُ الظّالِمينَ لَكُمْ

بر زبان پيامبر امى (درس نخوانده ) و زيانكار است كسى كه دروغ بندد، خدا لعنت كند ستم كنندگان شما را

مِنَ الاَْوَّلينَ وَالاْ خِرينَ وَضاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذابَ الاَْليمَ اَتَيْتُكَ يا

از اولين و آخرين و چند برابر كند بر ايشان عذاب دردناكش را آمده ام بدربارت اى

مَوْلاىَ يَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ زائِراً عارِفاً بِحَقِّكَ مُوالِياً لاَِوْلِيآئِكَ مُعادِياً

مولاى من اى فرزند رسول خدا براى زيارت ، شناساى به حق تو و دوستدار دوستانت و دشمن

لاَِعْدآئِكَ مُسْتَبْصِراً بِالْهُدَى الَّذى اَنْتَ عَلَيْهِ عارِفاً بِضَلالَةِ مَنْ

دشمنانت و بينا بر آن هدايتى كه تو بر آن بودى و شناساى به گمراهى آن كس كه با تو

خالَفَكَ فَاشْفَعْ لى عِنْدَ رَبِّكَ پس بچسبان خود را بر قبر و روى خود را بر آن گذار

مخالفت كرد پس شفاعت كن براى من نزد پروردگارت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

پس مى روى به جانب سَرِ مقدّس و مى گوئى : اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ فى

* * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اى حجت خدا در روى

اَرْضِهِ وَسَمآئِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلى روُحِكَ الطَّيِّبِ وَجَسَدِكَ الطّاهِرِ

زمين و آسمان او درود خدا بر روان پاك و پيكر پاكيزه ات

وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا مَوْلاىَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ پس بچسبان خود را به قبر و

و بر تو باد سلام اى مولاى من و رحمت خدا و بركاتش * * * * * * * * * * *

ببوس آنرا و بگذار صورت خود را بر آن و بگرد به جانب سر پس دو ركعت نماز زيارت گذار و نماز كن بعد از آن دو ركعت آنچه ميسّر شود تو را پس از آن برو بسمت پا و زيارت كن علىّ بن

الحسين عليه السلام را و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلاىَ وَابْنَ مَوْلاىَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ

* * * * * * * * سلام بر تو اى مولاى من و اى فرزند مولاى من ، و رحمت خدا

وَبَرَكاتُهُ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَضاعَفَ عَلَيْهِمُ

و بركاتش بر تو باد خدا لعنت كند كسى كه به تو ستم كرد و خدا لعنت كند كسى كه تو را كشت و چند برابر كند بر ايشان

الْعَذابَ الاَْليمَ و دعا كن به آنچه مى خواهى پس زيارت كن شهدا را در حاليكه ميل كنى

عذاب دردناكش را * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

از سمت پا بطرف قبله پس بگو اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الصِّدّيقُونَ اَلسَّلامُ

* * * * * * * * * * * * سلام بر شما اى راستگويان راستى پيشه سلام

عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الشُّهَدآءُ الصّابِرُونَ اَشْهَدُ اَنَّكُمْ جاهَدْتُمْ فى سَبيلِ اللَّهِ

بر شما اى شهيدان شكيبا گواهى دهم كه براستى شما جهاد كرديد در راه خدا

وَصَبَرْتُمْ عَلَى الاَْذى فى جَنْبِ اللَّهِ وَنَصَحْتُمْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ حَتّى

و شكيبايى كرديد در برابر آزارها درباره خدا وخيرخواهى كرديد براى خدا و رسولش تا اينكه

اَتيكُمُ الْيَقينُ اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَحْيآءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُونَ فَجَزاكُمُ اللَّهُ عَنِ

مرگ به سراغتان آمد گواهى دهم كه براستى شما زنده ايد كه در نزد پروردگارتان روزى مى خوريد پس پاداشتان دهد خداوند

الاِْسْلامِ وَاَهْلِهِ اَفْضَلَ جَزآءِ الْمُحْسِنينَ وَجَمَعَ بَيْنَنا وَبَيْنَكُمْ فى

از طرف اسلام و مسلمانان بهترين پاداشى كه دهد به نيكوكاران و گردآورد خدا ميان ما و شما در

مَحَلِّ النَّعيمِ پس مى روى به زيارت عبّاس بن اميرالمؤ منين عليه السلام همين كه رسيدى آنجا

جايگاه نعمت ابدى * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

و ايستادى نزد آن جناب بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ اَلسَّلامُ

* * * * * * * * سلام بر تو اى فرزند اميرمؤ منان سلام

عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ الْمُطيعُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ جاهَدْتَ

بر تو اى بنده شايسته فرمانبر خدا و رسولش گواهى دهم كه تو براستى جهاد كردى

وَنَصَحْتَ وَصَبَرْتَ حَتّى اَتيكَ الْيَقينُ لَعَنَ اللَّهُ الظّالِمينَ لَكُمْ مِنَ

و خيرخواهى نمودى و شكيبايى كردى تا مرگ بسراغت آمد خدا لعنت كند ستم كنندگان شما را از

الاَْوَّلينَ وَالاْ خِرينَ وَاَلْحَقَهُمْ بِدَرْكِ الْجَحيمِ پس نماز تطوّع كند در مسجد

اوّلين و آخرين و بفرستد آنها را به قعر دوزخ * * * * * * * * * * * *

آن جناب هرچه خواهد و بيرون رود.
زيارت امام حسين عليه السلام در عيد فطر و عيد قربان
پنجم زيارت حضرت امام حسين عليه السلام است در عيد فطر و قربان بسند معتبر از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هركه در يك شب از سه شب قبر امام حسين عليه السلام را زيارت كند گناهان گذشته و آينده اش آمرزيده شود شب عيد فطر يا شب عيد اَضْحى يا شب نيمه شعبان و به روايت معتبر از حضرت موسى بن جعفر عليهماالسلام منقول است كه فرمود سه شب است كه هركه زيارت كند حضرت امام حسين عليه السلام را در آن شبها گناهان گذشته و آينده اش آمرزيده شود شب نصف شعبان و شب بيست و سيّم ماه رمضان و شب عيد يعنى شب عيد فطر و از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه كسى كه زيارت كند امام حسين عليه السلام را در شب نيمه شعبان و شب عيد فطر و شب عرفه در يك سال بنويسد حق تعالى براى او هزار حجّ مبرور و هزار عمره مقبوله و برآورد از براى او هزار حاجت دنيا و آخرت و از حضرت امام محمد باقر عليه السلام مروى است كه هركه شب عرفه در زمين كربلا باشد و بماند آنجا تا زيارت روز عيد كند و برگردد نگاه دارد حق تعالى او را از شرّ آن سال بدانكه علماء از براى اين دو عيد شريف دو زيارت نقل كرده اند يكى زيارت سابقه كه بجهت ليالى قدر ذكر شد و ديگر اين زيارت است و از كلمات ايشان ظاهر مى شود كه زيارت سابقه مال روزهاى عيدَيْن است و اين زيارت مال شبهاى عيدين فرموده اند چون اراده كنى زيارت آن حضرت را در اين دو شب پس بايست بر دَرِ قبّه

مطهّره و نظر بيفكن به جانب قبر و بگو بجهت اِستيذان : يا مَوْلاىَ يا اَبا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * اى مولاى من اى ابا عبداللّه

عَبْدِاللَّهِ يَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ عَبْدُكَ وَابْنُ اَمَتِكَ الذَّليلُ بَيْنَ يَدَيْكَ

اى فرزند رسول خدا بنده تو و فرزند كنيزت كه خوار است در برابرت

وَالْمُصَغَّرُ فى عُلُوِّ قَدْرِكَ وَالْمُعْتَرِفُ بِحَقِّكَ جآءَكَ مُسْتَجيرا بِكَ

و كوچك شده در باره بلندى مقامت و اعتراف كننده است به حقت به درگاهت آمده پناه جويان به تو

قاصِدا اِلى حَرَمِكَ مُتَوَجِّها اِلى مَقامِكَ مُتَوَسِّلا اِلَى اللَّهِ تَعالى بِكَ

و آهنگ حرم تو را كرده و رو به جانب مقام تو نموده و توسل جسته به درگاه خداى تعالى بوسيله ات

ءَاَدْخُلُ يا مَوْلاىَ ءَاَدْخُلُ يا وَلِىَّ اللَّهِ ءَاَدْخُلُ يا مَلاَّئِكَةَ اللَّهِ

آيا داخل شوم اى مولاى من آيا داخل شوم اى ولى خدا آيا داخل گردم اى فرشتگان خدا

الْمُحْدِقينَ بِهذَا الْحَرَمِ الْمُقيمينَ فى هذا الْمَشْهَدِ # پس اگر دلت خاشع

كه گرداگرد اين حرم شريف را گرفته و رحل اقامت افكنده ايد در اين زيارتگاه * * * * * * * * * *

شدوچشمت گريان شد داخل شو ومقدّم دار پاى راست را برپاى چپ وبگو: بِسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * به نام خدا و بيارى خدا

وَفى سَبيلِ اللَّهِ وَعَلى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ اَللّهُمَّ اَنْزِلْنى مُنْزَلا مُبارَكا

و در راه خدا و بر كيش رسول خدا خدايا فرود آر مرا در فرودگاهى با بركت

وَاَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلينَ پس بگو اَللَّهُ اَكْبَرُ كَبيرا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثيرا وَسُبْحانَ

و تو بهترين فرود آرندگانى * * * * خدا بزرگتر است به كمال بزرگى و ستايش بسيار خاص خدا است و منزه است

اللَّهِ بُكْرَةً وَاَصيلا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الْفَرْدِ الصَّمَدِ الْماجِدِ الاَْحَدِ الْمُتَفَضِّلِ

خدا در هر بامداد و پسين و ستايش از آن خدائى است كه فرد و بى نياز و فرازمند و يكتا و تفضل كننده

الْمَنّانِ الْمُتَطَوِّلِ الحَنّانِ الَّذى مِنْ تَطَوُّلِهِ سَهَّلَ لى زِيارَةَ مَوْلاىَ

و منت گذار و نعمت بخش و پر مهر است آنكه از نعمت بخشيش آسان كرد برايم زيارت مولايم را

بِاِحْسانِهِ وَلَمْ يَجْعَلْنى عَنْ زِيارَتِهِ مَمْنُوعا وَلا عَنْ ذِمَّتِهِ مَدْفُوعا

به احسانش و چنانم نكرد كه از زيارتش ممنوع گردم و نه از پناه و ذمه اش دورم كند

بَلْ تَطَوَّلَ وَمَنَحَ پس داخل شو و چون به ميان روضه رسيدى بايست محاذى قبر

بلكه بر من لطف و احسان فرمود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

مطهّر با حال خضوع و گريه و تضرّع و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اى وارث آدم برگزيده

اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ نُوحٍ اَمينِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ

خدا سلام بر تو اى وارث نوح امانتدار خدا سلام بر تو اى وارث

اِبْراهيمَ خَليلِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُوسى كَليمِ اللَّهِ اَلسَّلامُ

ابراهيم خليل خدا سلام بر تو اى وارث موسى هم سخن خدا سلام

عَلَيْكَ يا وارِثَ عيسى رُوحِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمَّدٍ

بر تو اى وارث عيسى روح خدا سلام بر تو اى وارث محمد

صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ حَبيبِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عَلِي حُجَّةِ

صلى اللّه عليه و آله كه حبيب خدا است سلام بر تو اى وارث على (ع ) حجت

اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَصِىُّ الْبَرُّ الْتَّقِىُّ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللَّهِ

خدا سلام بر تو اى وصى نيكوكار با تقوا سلام بر تو اى كه خدا خونخواهيش كند

وَابْنَ ثارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَقَمْتَ الصَّلوةَ وَآتَيْتَ

و فرزند چنين كسى و خون بناحق ريخته تحت تعقيب گواهى دهم كه براستى تو به پاداشتى نماز را و پرداختى

الزَّكاةَ وَاَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَجاهَدْتَ فى اللَّهِ حَقَّ

زكات را و امر كردى به معروف (كار نيك ) و باز داشتى از منكر (كار زشت ) و جهاد كردى در راه خدا

جِهادِهِ حَتَّى اسْتُبيحَ حَرَمُكَ وَقُتِلْتَ مَظْلُوما پس بايست در نزد سَرِ مقدّس

آنطور كه بايد تا آنجا كه حرمت تو را از بين بردند و به ستم تو را كشتند * * * * * * * * * * * *

با دل خاشع و چشم گريان و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا

* * * * * * * * * * * سلام بر تو اى ابا عبداللّه سلام بر تو اى

بْنَ رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا

فرزند رسول خدا سلام بر تو اى فرزند آقاى اوصياء سلام بر تو اى

بْنَ فاطِمَةَ الزَّهْرآءِ سَيِّدَةِ نِساَّءِ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بَطَلَ

فرزند فاطمه زهراء بانوى زنان جهانيان سلام بر تو اى يگانه قهرمان دلير

الْمُسْلِمينَ يا مَوْلاىَ اَشْهَدُ اَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِى الاَْصْلابِ الشّامِخَةِ

مسلمانان اى سرور من گواهى دهم كه براستى تو نورى بودى در صلبهاى رفيع و بلند

وَالاَْرْحامِ الْمُطَهَّرَةِ لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجاهِلِيَّةُ بِاَنْجاسِها وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ

و رحمهاى پاكيزه ، آلوده ات نكرد دوران جاهليت به ناپاكى هاى خود و نپوشانيد

مُدْلَهِمّاتِ ثِيابِها وَاَشْهَدُ اَنَّكَ مِنْ دَعآئِمِ الدّينِ وَاَرْكانِ الْمُسْلِمينَ

بر تو از جامه هاى تيره و تارش و گواهى دهم كه تو براستى از استوانه هاى دين و از پايه هاى محكم مسلمانانى

وَمَعْقِلِ الْمُؤْمِنينَ وَاَشْهَدُ اَنَّكَ الاِْمامُ الْبَرُّ التَّقِىُّ الرَّضِىُّ الزَّكِىُّ

و پناهگاه مردم با ايمانى و گواهى دهم كه توئى امام نيكوكار با تقوا پسنديده پاكيزه

الْهادِى الْمَهْدِىُّ وَاَشْهَدُ اَنَّ الاَْئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ التَّقْوى وَاَعْلامُ

راهبر راه يافته و گواهى دهم كه امامان از فرزندان تو حقيقت پرهيزكارى و نشانه هاى

الْهُدى وَالْعُروَةُ الْوُثْقى وَالْحُجَّةُ عَلى اَهْلِ الدُّنْيا پس بچسبان خود را به

هدايت و دستاويز محكم (دين ) و حجت بر مردم دنيايند * * * * * * * * * * * * *

قبر و بگو: اِنّا لِلَّهِ وَاِنّا اِلَيْهِ راجِعُونَ يا مَوْلاىَ اَ نَا مُوالٍ لِوَلِيِّكُمْ وَمُعادٍ

* * * * * براستى ما از آن خدائيم و بسويش بازگرديم اى سرورم من دوستدار دوست شمايم و دشمن

لِعَدُوِّكُمْ وَاَ نَا بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِاِيابِكُمْ مُوقِنٌ بِشَرايِعِ دينى وَخَواتيمِ

دشمن شمايم و من به شما ايمان دارم و به بازگشتتان يقين دارم طبق قواعد دينم و پايان

عَمَلى وَقَلْبى لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ وَاَمْرى لاَِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ يا مَوْلاىَ اَتَيْتُكَ

كارهايم و دلم در برابر دل شما تسليم و كارم پيرو كار شما است اى مولاى من آمده ام

خائِفا فَآمِنّى وَاَتَيْتُكَ مُسْتَجيرا فَاَجِرْنى وَاَتَيْتُكَ فَقيرا فَاَغْنِنى

به درگاهت ترسان پس ايمنى بخش مرا و آمده ام به نزدت پناه جو پس پناهم ده و آمده ام به پيشگاهت نيازمند پس بى نيازم كن

سَيِّدى وَمَوْلاىَ اَنْتَ مَوْلاىَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَى الْخَلْقِ اَجْمَعينَ آمَنْتُ

اى آقايم و سرورم توئى سرپرست من و حجت خدا بر همه خلق ايمان دارم

بِسِرِّكُمْ وَعَلانِيَتِكُمْ وَبِظاهِرِكُمْ وَباطِنِكُمْ وَاَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ وَاَشْهَدُ

به راز درون شما و آشكار شما و بيرون شما و درون شما و آغاز شما و انجام شما و گواهى دهم

اَنَّكَ التّالى لِكِتابِ اللَّهِ وَاَمينُ اللَّهِ الدّاعى اِلَى اللَّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ

كه براستى توئى تلاوت كننده قرآن و امانتدار خدا خواننده بسوى خدا به فرزانگى و پند

الْحَسَنَةِ لَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً ظَلَمَتْكَ وَ اُمَّةً قَتَلَتْكَ وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِكَ

نيكو، خدا لعنت كند مردمى كه به تو ستم كردند و مردمى كه تو را كشتند وخدا لعنت كند مردمى كه شنيدند اين جريان

فَرَضِيَتْ بِهِ پس دو ركعت نماز نزدسر آن حضرت بكن وچون سلام گفتى بگو: اَللّهُمَّ

را و بدان خشنود شدند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * خدايا

اِنّى لَكَ صَلَّيْتُ وَلَكَ رَكَعْتُ وَلَكَ سَجَدْتُ وَحْدَكَ لا شَريكَ لَكَ

من براى تو نماز خواندم و براى تو ركوع كردم و برايت سجده كردم به تنهائى كه شريكى ندارى

فَاِنَّهُ لاتَجُوزُ الصَّلوةُ وَالرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ اِلاّ لَكَ لاَِنَّكَ اَنْتَاللَّهُ الَّذى

زيرا روا نيست نماز و ركوع و سجده جز براى تو چون توئى خدائى كه معبودى نيست

لا اِلهَ الاّ اَنْتَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَبْلِغْهُمْ عَنّى

جز تو خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و برسان به ايشان از جانب من

اَفْضَلَ السَّلامِ وَالتَّحِيَّةِ وَارْدُدْ عَلَىَّ مِنْهُمُ السَّلامَ اَللّهُمَّ وَهاتانِ

بهترين سلام و تحيت را و سلام ايشان را به من بازگردان خدايا و اين

الرَّكْعَتانِ هَدِيَّةٌ مِنّى اِلى سَيِّدِى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِي عَلَيْهِمَا السَّلامَ

دو ركعت هديه اى است از من به پيشگاه آقايم حسين بن على عليهماالسلام

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ وَتَقَبَّلْهُما مِنّى وَاجْزِنى عَليْهِما

خدايا درود فرست بر محمد و بر او و بپذير اين دو ركعت را از من و پاداشم ده

اَفْضَلَ اَمَلى وَرَجآئى فيكَ وَفى وَلِيِّكَ يا وَلِىَّ الْمُؤْمِنينَ پس بچسبان

به بهترين آرزو و اميدم درباره تو و درباره وليت اى اختيار دار مؤ منان * * * * *

خود را بر قبر و ببوس آنرا و بگو: اَلسَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِي الْمَظْلُومِ

* * * * * * * * * * * * * * سلام بر حسين بن على آن ستمديده

الشَّهيدِ قَتيلِ الْعَبَراتِ وَاَسيرِ الْكُرُباتِ اَللّهُمَّ اِنّى اَشْهَدُ اَنَّهُ وَلِيُّكَ

شهيد كشته اشكها و اسير گرفتاريها خدايا من گواهى دهم كه آن حضرت ولى تو

وَابْنُ وَلِيِّكَ وَصَفِيُّكَ الثّآئِرُ بِحَقِّكَ اَكْرَمْتَهُ بِكَرامَتِكَ وَخَتَمْتَ لَهُ

و فرزند ولى تو است و برگزيده قيام كننده به حق تو كه او را گرامى داشتى به كرامت خود و ختم كردى عمرش را

بِالشَّهادَةِ وَجَعَلْتَهُ سَيِّدا مِنَ السّادَةِ وَقآئِدا مِنَ الْقادَةِ وَاَكْرَمْتَهُ

به شهادت و او را آقائى ازآقايان و پيشوائى از پيشوايان قرار دادى و گراميش داشتى

بِطيبِ الْوَِلادَةِ وَاَعْطَيْتَهُ مَواريثَ الاَْنْبِيآءِ وَجَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلى خَلْقِكَ

به پاكى نژاد و به او دادى ميراثهاى پيمبران را و قراردادى او را حجت بر خلق خود

مِنَ الاَْوْصِيآءِ فَاَعْذَرَ فِى الدُّعآءِ وَمَنَحَ النَّصيحَةَ وَبَذَلَ مُهْجَتَهُ فيكَ

از ميان اوصياء و او نيز در دعوت كوتاهى نكرد و از خيرخواهى دريغ ننمود و جانش را در راه تو نثار كرد

حَتَّى اسْتَنْقَذَ عِبادَكَ مِنَ الْجَهالَةِ وَحَيْرَةِ الضَّلالَةِ وَقَدْ تَوازَرَ عَلَيْهِ

تا اينكه نجات داد بندگانت را از نادانى و سرگردانى (وادى ) گمراهى در صورتى كه همدست شدند بر ضدّ او كسانى كه

مَنْ غَرَّتْهُ الدُّنْيا وَباعَ حَظَّهُ مِنَ الاْخِرَةِ بِالاَْدْنى وَتَرَدّى فى هَواهُ

دنيا فريبشان داد و فروختند بهره خود را از آخرت به چيز پستى و سرنگون شدند در (چاه ) هواپرستى

وَاَسْخَطَكَ وَاَسْخَطَ نَبِيَّكَ وَاَطاعَ مِنْ عِبادِكَ اُوْلى الشِّقاقِ وَالنِّفاقِ

و به خشم آوردند تو را و پيامبرت را و پيروى كردند از بندگانت مردم نفاق پيشه و دو رو

وَحَمَلَةَ الاَْوْزارِ الْمُسْتَوْجِبينَ النّارَ فَجاهَدَهُمْ فيكَ صابِراً مُحْتَسِباً

وآن كسانى را كه بارهاى گناه بر دوش مى كشيدند و سزاوار آتش دوزخ بودند پس جهاد كرد با آنها درباره تو با شكيبائى و پاداش جويانه

مُقْبِلاً غَيْرَ مُدْبِرٍ لا تَاْخُذُهُ فِى اللَّهِ لَوْمَةُ لاَّئِمٍ حَتّى سُفِكَ فى ط اعَتِكَ

بدون آنكه پشت به دشمن كند و درباره تو تحت تاءثير سرزنش ملامت كننده اى قرار گيرد تا جائى كه ريخته شد

دَمُهُ وَاسْتُبيحَ حَريمُهُ اَللّهُمَّ الْعَنْهُمْ لَعْناً وَبيلاً وَعَذِّبْهُمْ عَذاباً اَليماً

خون پاكش در راه فرمانبردارى تو و حرمتش پايمال شد خدايا لعنت كن آنها را لعنتى وبال آور و عذابشان كن به عذابى دردناك

پس بگرد به جانب علىّ بن الحُسَيْن عليه السلام و آن جناب در طرف پاى مبارك حضرت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

حسين عليه السلام است پس بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِىَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ

* * * * * * * سلام بر تو اى ولى خدا سلام بر تو اى فرزند

رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خاتَمِ النَّبِيّينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ

رسول خدا سلام بر تو اى فرزند خاتم پيمبران سلام بر تو اى فرزند

فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساَّءِ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ

فاطمه بانوى زنان جهانيان سلام بر تو اى فرزند امير مؤ منان

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمَظْلُومُ الشَّهيدُ بِاَبى اَنْتَ وَاُمّى عِشْتَ سَعيدا

سلام بر تو اى ستمديده شهيد، پدر و مادرم به فداى تو كه سعادتمند زندگى كردى

وَقُتِلْتَ مَظْلُوما شَهيدا # پس رو كن بسوى قبور شهداء رِضْوانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ و بگو

و مظلوم و شهيد كشته گشتى * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الذّآبُّونَ عَنْ تَوْحيدِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ بِما

سلام بر شما اى مدافعين از يگانه پرستى خدا سلام بر شما بخاطر

صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدّارِ بِاَبى اَنْتُمْ وَاُمّى فُزْتُمْ فَوْزا عَظيما پس برو

آن شكيبائى كه كرديد پس چه نيكو است خانه سرانجام شما پدر و مادرم به فدايتان كه به رستگارى بزرگى فائز گشتيد * *

به مشهد عباس بن علىّ عليه السلام و بايست نزد ضريح شريف آن جناب و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو

اَيُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ وَالصِّدّيقُ الْمُواسى اَشْهَدُ اَنَّكَ آمَنْتَ بِاللَّهِ

اى بنده شايسته و راستگوى فداكار گواهى دهم كه براستى تو ايمان داشتى به خدا

وَنَصَرْتَ ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَدَعَوْتَ اِلى سَبيلِ اللَّهِ وَواسَيْتَ بِنَفْسِكَ

و يارى كردى فرزند رسول خدا را و دعوت كردى (مردم را) به راه خدا و فداكارى كردى با جان خود

فَعَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ اَفْضَلُ التَّحِيَّةِ وَالسَّلامِ # پس بچسبان خود را به قبر و بگو

بر تو باد از جانب خداوند بهترين تحيت و سلام * * * * * * * * * * * * * * * * *

بِاَبى اَنْتَ وَاُمّى يا ناصِرَ دينِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ناصِرَ الْحُسَيْنِ

پدر و مادرم به فدايت اى ياور دين خدا سلام بر تو اى ياور حسين (آن آقاى )

الصِّدّيقِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ناصِرَ الْحُسَيْنِ الشَّهيدِ عَلَيْكَ مِنّىِ

راستگو سلام برتو اى ياور حسين شهيد بر تو باد از جانب من

السَّلامُ ما بَقيتُ وَبَقِىَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ پس نماز كن در نزد سَرِ آن حضرت دو

سلام تا زنده ام و برپا است شب و روز * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ركعت و بگو بعد از آن آنچه را كه مى گفتى در نزد سر حضرت حسين عليه السلام يعنى بخوان دعاء اَلّلهُمَّ اِنّى صَلَّيْتُ الخ پس برگرد بسوى مشهد حسين عليه السلام و بمان در نزد آن حضرت آنچه
خواهى مگر آنكه مستحبّ است آنجا را مكان بيتوته يعنى خوابگاه قرار ندهى و چون خواهى

وداع كنى آن حضرت را بايست در نزد سر و گريه كن و بگو اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلاىَ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اى مولاى من

سَلامَ مُوَدِّعٍ لا قالٍ وَلا سَئِمٍ فَاِنْ اَنْصَرِفْ فَلا عَنْ مَلالَةٍ وَاِنْ اُقِمْ فَلا

سلام خداحافظى كننده اى كه نه خشمى دارد و نه خستگى و اگر بازمى گردم نه از روى خستگى است و اگر بمانم

عَنْ سُوَّءِ ظَنٍّ بِما وَعَدَ اللَّهُ الصّابِرينَ يا مَوْلاىَ لا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ

نه از روى بدگمانى بدانچه خدا به شكيبايان وعده كرده است مى باشد، اى مولاى من خدا قرار ندهد (اين زيارت مرا) آخرين

الْعَهْدِ مِنّى لِزِيارَتِكَ وَرَزَقَنِىَ الْعَوْدَ اِلَيْكَ وَالْمَُقامَ فى حَرَمِكَ

بار زيارتم ازتو و روزيم گرداند بازگشت بسويت را و توقف در حرمت را

وَالْكَوْنَ فى مَشْهَدِكَ آمينَ رَبَّ الْعالَمينَ #پس ببوس ضريح را وجميع بدن

و بودن در زيارتگاهت را آمين اى پروردگار جهانيان * * * * * * * * * * * * * * *

خود را بر آن بمال بدرستى كه آن باعث امان و حرز تو است و بيرون برو از نزد آنحضرت به

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

طورى كه رويت به جانب قبر باشد و پشت بر او مكن و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بابَ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اى درگاه


 
 
 
 
 Copyright © 2003-2013 - AVINY.COM - All Rights Reserved